a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 108|回复: 1

[法语语法] 法语中avec的用法

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Avec可作为介词,副词用,它和其它词组合,可构成连词短语,副词短语。介词avec也是一种多义词,用法也较复杂。它可表示:- L$ g) @5 U7 ~% Q
  一、伴随,结合,相互等关系。意为“同,跟,和,带有,赞成,对于”
9 \# |7 e: m  E# I, l: N  Je vais au cinéma avec vous. 法语法国网站整理 Myfrfr.com; g1 A/ e% t- u* f1 r6 d
  我同你一起去看电影。
& M9 J& F8 b- h- ?( _( H  L'infirmière entra avec tout ce qu'il fallait pour les piq?res.! [9 h( B+ \* V; ^2 B$ ~4 n
  女护士带着打针用的全部东西走了进来。" j! g$ a1 p: ~, p- p% B+ H0 |
  Le camarade Li se mariera avec votre cousine.
2 O6 p6 W: I- [1 Y( f( ~2 w  李同志将和你表姐结婚。2 {, U; q9 s- h, _& F8 U* T8 n
  I1 est d'accord avec nous.
0 ^% q" E/ ~) L; l  他赞成我们意见。
2 B; f! Q+ q# o' P1 `! v$ \2 z' b  Je crois avoir un véritable contact avec“le peuple”;il me parut cordial.: L& }/ i) p" e: k8 s% L9 r
  我认为自己跟“老百姓”有着真正的联系,我觉得他们很真诚。/ K# n9 Y" q! W( W
  Avec cet enfant, ma sSur ainée ne sait jamais à quoi s'en tenir.
5 ^& u0 O; t. P$ t& T  姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付。
' i" `: I" p+ Y, r7 t  注:如果用avec连接的单数陪伴语提前和单数主语靠近,其中无逗号隔开,则动词谓语可用复数,如有逗号隔开,则动词谓语用单数:
7 n# s7 y1 e& U1 N& C7 ^  Le vieillard avec son fils malade furent (fut)hébergé(s)par les voisins.
" V; F, }. S% T6 k  那个老汉和他生病的儿子让邻居们留宿了。: h* X$ C- a" Z+ b5 L
  Le vieillard, avec son fils malade, fut hébergé par les voisins.
5 I, T0 I; J6 C( C) |  那个老汉带着生病的儿子让邻居们留宿了。
* T# w& h6 }) ~' o1 i( D  二、工具和方法。意为“用,需要用”
! K( |8 b$ v8 a. ~) E* M  法语法国网站整理 Myfrfr.com
. K: D9 L: \+ b/ d  Tu coupe du papier avec un couteau.
9 M2 _! N* W$ c# m+ [; g8 G  你用小刀裁纸。
6 z( b- M3 r8 @/ \4 z2 D9 [  C'est avec une fumigation plus forte que nous chasserons cet essaim.
/ ~0 E  r" V5 E% L; b' O  需要用一种更猛烈的烟来熏,我们才能赶跑这群蜂。0 ^; a* Z2 ^& R" j, G( }5 q
  三、姿态和特征。意为“穿着,有着”
, v& _- o, U0 Y& o  Mal peignée, avec les jupes de travers et les mains rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers., I9 [' d  j0 a( |+ ?& t
  她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手通红,高声说着话,用水冲洗地板。
5 J* W" a/ H6 ]: z1 ^  Loisel revint le soir, avec la figure creusée, palie;il n'avait rien découvert.
, G6 \9 ]& \& ^& A5 {( X: Z% j, @  罗瓦耶尔晚上回来时,脸色苍白,面孔都瘦下去了,他什么也没有找到。. p+ U5 i4 B  }: M# _- l2 i, b
  四、方式。avec+名词,名词前有定冠词、意为“像……地”
' \7 `0 q5 Y! A1 `2 f8 M/ i3 F3 ?# n7 \  I1 franchit le Pont avec la légèreté d'un oiseau.
' c0 k, Q& ~# a+ ?; z) Z9 F+ l/ t  他像鸟一样轻快地过了桥。% D, n4 b% Z. h1 P
  La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.+ l- t5 n. ~# D: `/ {  }
  消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。  {" N( ]- P- e: X& E( b2 h
  注:avec加一个省去冠词的名词构成副词短语,表示方式状语。意为“……地”3 t  M; p% ?0 d) k5 j0 y
  Nous devons défendre avec courage notre patrie.) W$ e+ ]  o3 j$ U- J# d' E
  我们要勇敢地保卫祖国。
5 ~) i9 p# A) V, L; |  Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.
; E9 r3 b$ X# y+ P  他走近我时,忧虑地看了我一会儿。
6 A& m. \0 N! c. L0 }( I  五、对立。意为“对,同,跟,与”6 E! u  `1 J8 M6 f! V; r+ a0 L' A7 T( E
  Cette fillette s'est battue avec son petit frère.
" T4 s6 Z9 z: p+ D, w( E2 N  这个小姑娘跟她小弟打了一架。# E: Z2 t: u9 I, _. T% I
  Je veux, l'épée au point, me mesurer avec les portiers de l'Enfer!2 w) }9 Y  G0 t
  我要手执宝剑,同那些守地狱门的人一决雌雄!
1 ?( l, m; f2 {  J) @; b6 n! ]  六、材料。意为“用……”$ {* d, P) D: R& ?
  Dans ce pays, on ne batit qu'avec du bois.
% b. J) x3 r: G' V  这个地方,只用木材建造房子。
0 \& N2 X& [7 _/ }  七、原因。一般放在句首。意为“由于,因为有了”$ v5 c( M' q/ E( L) q7 a
  Avec son aide, j'ai fait beaucoup de progrès dans mes études.7 W8 |9 ^& n# `5 Z
  我在他的帮助下,学习上取得了很大进步。
" s1 i! s) y/ L5 y- i& k; t  Avec ces dirigeants révolutionnaires qui incarnent leurs intérêts fondamentaux, leur volonté et leurs aspirations et savent les unir et les organiser, la révolution se développe vigoureusement et avance triomphalement.
8 I% D) G' u5 i; T  有了代表广大人民群众的根本利益、意志和愿望的革命领袖把人民群众团结起来,组织起来,革命就蓬勃发展,肚利前进。
3 a4 y, _, X9 ~' p0 @' g+ x' N  法语法国网站整理 Myfrfr.com: F2 j( o! G1 w* l4 x) d
  八、条件。意为“如果有,如果乘(车)……”
& q1 z3 ?1 M: _- \- e5 [7 k) p  Raiph, avec 1'esprit et l'adresse de Raymond,eut pu le fléchir peut-être……
5 P% G* W! G$ N2 U  哈尔夫如果有海蒙那样的机智和才能,他也许可以使他折服。
4 r1 c& z8 S5 p0 ?! y" ~4 E, F  一Avez-vous pris le métro?1 U4 B; B$ G: f' U% @& Z, g# @
  一Très souvent,car la circulation est difficile dans les rues. Mais avec le métro, on va vite.
/ t# B: c% G0 F* a0 x4 X' J  —你乘过地铁吗?—经常坐地铁,因为(巴黎)街上交通拥挤,乘地铁,就可以快些。
5 y' G6 o5 v% c* m  九、饮食。出现在古代语言和古典小说中。(现代语言中很少这样用。)意为“喝,吃”
  S' V4 l+ L8 }2 p) p% w7 t  m  Je déjeune avec une tasse de lait.3 Z. l: U3 ?  [3 w4 q2 ~
  我早餐喝一杯牛奶。
0 G" S2 W3 B: j: c, B  I1 dinait avec du pain et des pommes de terre.- j, E1 \& P% z  ?# d- K6 c
  他晚餐经常是吃些面包和土豆。
- z1 V+ w6 N" q$ ~2 W9 P  注:现代语言中,只说:
/ U) I& ~6 x& d! n' F  y- o* V  Je déjeune d'une tasse de lait.
, ~; D. N$ l/ N  Je dine d'une potage et d'un légume./ r: X) P& w& P. O* y" H, J( r
  十、让步,对比。意为“虽然,尽管”。3 L/ f/ j  x4 o1 F, I' \: F
  Avec tant de qualités, i1 a cependant échoué.& D: o5 z: N) F
  尽管他有极大的才干,但他还是失败了
/ R3 \' L' U% n' y  Avec des champs qui représentent à peine 7%de la surface cultivée du monde, notre agriculture nourrit une population qui dépasse un cinquième de la population mondiale.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:21 | 显示全部楼层

法语中avec的用法

  我们的农业以不到世界百分之七的耕地面积,却养活了超过世界五分之一的人口。  d+ O4 B9 r. V0 @5 d3 }7 M
  十一、时间(同时性)$ r! f' q! R$ Y- N  Z  f4 j% j0 S
  I1 se lève avec le jour.
! O( P; J2 x$ z2 e- S& f  天一亮他就起床。6 Q7 V  d: P+ k/ i! j/ W; D0 R
  Avec le mois de juillet, les grandes chaleurs sont proches.6 S$ x0 y0 X! ^0 b6 [
  七月一到,炎热随之而来。
9 m; y0 m' c( w$ }- j  十二、分离。意为“同,和”) H% S6 O- B7 L9 d; _* B
  Ils étaient fachés avec leurs voisins.8 E# J; s" f( R: t
  他们同邻居闹翻了。
" Z" B9 Q# s) h% J' O+ b  Elle a divorcé avec son mari.7 J2 t+ l( K1 _" ]
  她同她丈夫离婚了。% ]" L0 e& N% f/ c* t
  注:介词短语d'avec以一种肯定的方式表示所联系的两者之间的区别。意为“同……(分开),与……(有别)”。0 ]+ R% L  E! u( P+ X7 V
  I1 faut distinguer 1'ami d'avec le flatteur!
+ w* E5 I% M$ V5 v6 @  要区分开是朋友还是阿谀者!+ k* u9 ]$ y2 }9 D$ O
  On doit discerner le bien d'avec 1e mal.
3 F/ j1 g& N  C1 r  我们要辨别善与恶。4 @4 @1 L; `/ c  I+ d$ W: X5 P
  副词avec后面没有跟任何补语,作为副词特定用法,一般只在口语中用,有时当赘词。意为“一起,另外”。
  n  X+ Z! @# n5 n5 G& Z3 b# y. x/ P  I1 a pris mon manteau et s'en est a11é avec.' i+ M0 h" |4 ^4 J# z% u& m
  他拿了我的大衣,然后就穿着走了。. P2 G; ^! x' ?
  Je lui ai remis sa c1é et une lettre avec?
' Z: f5 [' N! h* M: k1 O6 e  我是把他的钥匙和那一封信一起交给他了吗?
( z% G+ v  \9 d$ V* N  U$ G  I1 a été bien traité et i1 a encore eu de 1'argent avec.
2 `, E/ M  p+ P  他受到了热情地接待,另外还得了一笔钱。
: w4 T. x' y9 {  副词短语avec cela(?a)表示商店营业员或饮食店服务员给顾客拿了所需要的商品后,问顾客还需要何物的用语。意为“加之,除上述之外”。
1 g7 g. R/ h9 d5 G& l  Et avec cela, Madame? 法语法国网站整理 Myfrfr.com
6 K- q& Q" W! y+ z7 M9 Y  太太,还要别的吗?+ U4 ]3 W; i: g1 ?7 p( h
  I1 est sorti sans manteau, et avec ?a il était enrhumé!
. o+ h) h' l1 ]# j# R" S  他没有穿大衣就出去了,再说,他还在感冒!! u( ?' _4 k2 ?! {8 i6 g  ~0 Y+ ?
  连词短语avec cela que, avec ?a que,在感叹句的口语中用。表示愤慨、惊讶、不信任。意为“难道,好象”。
) q# r# e9 Q4 J  p; D9 W! O  Avec cela que vous ne saviez pas!. N1 O5 o0 ?% }  A/ k9 z- g
  难道你居然不晓得此事
( |( b( B# @/ }  Avec ?a qu'il ne s'est jamais trompé!/ P! {- T4 `5 \1 A% V" a: t' b
  他难道从没有错!
9 T$ h. h2 a: g6 f  Tiens, avec ?a que t'es plus malin que les autres, y a qu'a voir la vie qu'on a.
5 @+ J' @- C6 _3 z  嗨,好象你比别人都机灵似的,就看看咱们过的什么日子吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-24 02:37 , Processed in 0.219056 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表