a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 42|回复: 0

[法语语法] 法语命令式时态及语态

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。  f. V& J# J$ {6 K0 Y, H" U: J
  直陈式肯定
0 D" M& G+ z1 ^& Z0 t- @4 }6 d  tu parles parle
/ b+ n! Y2 T2 u# M6 L! P  nous parlons parlons
5 A2 g; U5 _5 A4 T  vous parlez parlez* T3 k- Z% T( {# M3 n, p( x
  命令式否定5 p5 W! D. `4 X/ ]+ ?
  tu ne parle pas/ x5 T: N7 E  M
  nous ne parlons pas# U8 z% d* H3 A6 J5 D9 z, O
  vous ne parlez pas/ }2 ?2 P, P( Z$ Z1 s
  命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句$ a6 B! p5 [. H7 m
  第二人称单数(你):
" `1 c) r5 n8 L0 C/ P  Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.: ]) z" p4 {/ x' H; X" k
  你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
1 w8 d( J7 L) X$ n/ Z8 t) M, R; Y  第二人称复数(您、你们):5 L; m% I; g* J. A
  Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.# U% U/ \7 G" A: F4 c- c. e$ N% K
  您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。+ ~, p. I4 h% k  ^) n# `1 x
  比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let's:
: b' @5 y6 e' ]0 s  Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 9 A& N* u6 W1 _2 ~
  我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。0 L4 V7 A/ ]( {4 A- t7 T( C4 C
  注意:动词être和avoir的命令式是特殊的7 j6 E1 a4 S3 C9 A
  怎样用命令式表示其它人称. |% x0 p" t7 |  x; m1 w5 E+ @; A
  对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。
6 U- R/ [- C6 F! w$ ?* ]1 U  Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu'on me change en pierre si je mens).( f% H6 d8 h. e6 @
  我要是骗人就变成石头!/ l  `, [3 p: {9 F9 x6 r5 s
  Qu'il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu'il prenne le temps de visiter la ville).  ^; I* d+ X5 C& S6 D. P7 w
  他应该去看看那个城市,是很值得的。& z9 O6 S) M8 h$ S
  命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。4 I6 V2 \+ r1 s7 N0 l
  命令式现在时
1 O$ B! z7 x! t( J7 V- D  表示命令、请求、或是即将发生的事情:
+ u, k/ x5 Z* L  q  Sers-moi à boire, s'il te pla?t.
" n) d- u! T7 W# `/ L1 N  请给我倒杯咖啡。% l; V7 ]* v9 J( M6 n$ K* j
  Passez-moi ce livre, s'il vous pla?t.
& z& }& m; V9 @! z( |  请帮我把书递过来。
8 [! l" G% }, D4 @8 ?  表示说话时间以后发生的事情:
  j2 Y' m& j! G2 G  Revenez à 18 heures, ce sera fait.6 s! A* u& i* j" I
  十八点时回来,一切都会准备好的。" \( ?1 w/ G7 g/ [' a. c7 L6 n
  N'oublie pas d'aller chercher les enfants à l'école ce soir.* s- B6 |1 u7 g, m0 V& r
  别忘了今天晚上去学校接孩子!! ]' O8 f) F$ U# S. D
  命令式过去时
. O- y# \( t! B* }* ]4 p( V1 j$ _( N  表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:
: y5 n2 V, p3 Q9 x; _5 t9 Q, }. Z7 |" J  Soyez rentrés avant minuit.
8 ?: X' d7 y) [; X, d" M  午夜前回来。$ r4 x+ V3 M" E) H- e
  Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !+ m1 W# j8 e8 S5 G3 L3 O# r  N
  你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-27 00:14 , Processed in 1.406279 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表