一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des; 1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格;
. ?( w# x& D$ Q k; g0 d5 c La porte du burea (the door of the office);
# c- d1 o5 K5 q9 ^- d' t Le sac de ma s?ur (my sister's bag);* i4 }7 {1 {. d( @
2.起修饰作用,de后的名词不用冠词;英语往往用形容词表示:
) l4 |' ?$ r$ M+ v1 G un manul de fran?ais (a French textbook)
. c9 l! b- d2 R( j5 [ un h?tel de province (a provincial hotel)) a; e9 Z& e, u8 W# d
3.表示来自某个地方
7 K" E2 W L9 ?. ? venir de Shanghai) P- o, [7 d% {
二.在否定句中,介词de代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词6 m4 \8 U* I1 ~( y& `6 s+ }( ?' L
Je n'ai pas de stylo 我没有钢笔。
* E; f ~ \" U' ?; a# F. l: i Ne bois pas d'eau froide 别喝冷水。
6 f, P# x6 B T5 U( ` A-t-il un vélo?——Non,il n'a pas de vélo
: g' I7 A& f1 Z6 y- p9 Z' @0 \ Avez-vous des s?urs? ——Non,je n'ai pas de s?urs# p% Y2 R) m7 J! c' x2 Y6 T
三.De 连接直接宾语及其表语:
4 Y% g' k* n$ u- r Il me trainta d'excellence. 他竟称我阁下
! g$ T, o$ K+ U( w* I La loi qualified d'assassinat le meurtre avec$ [# s% D$ p0 p9 o
prémédidation.法律上称预谋凶杀为谋杀。, C" \# E* I% Y7 f4 I
四.连接形式主语与实质主语:5 R9 P, @( H2 f1 k2 q. L
Il vous convient de travailler chez France
1 \1 t6 w$ g* f Télécim.你去《法国电讯》工作为好。
" \9 s( V( T/ h* z 五.de在叙述性文章中,表示动作的快速进展,增加活跃气氛,连接历史性(或叙述性)动词不定式与它的主语:
1 V% b, Y+ w8 d$ p: U$ H8 A Aussit?t les ennemis de s'enfuir et jeter leurs
- g$ c$ s1 J2 k, |* |, o armes.敌人立刻四下逃窜,扔掉了武器。: U. s, n b; a/ P+ }% P
六.de在指示代词ceci、cela,ce、疑问代词qui,que,quoi,泛指代词personne.Pas un,5 G x9 N$ ^6 F" D0 h4 w
rien,quelqu'un,quelque,chose,chose,autre' `8 M# x- S" i9 Z) u) Y, U+ ~6 Z
chose,grand-chose后面,用来连接修饰上述词类的形容词、分词或副词;: c7 E) _1 S% _
rien de plus simple9 a1 r1 g) G( K6 ]# n& }
sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux?你在看别的什么人吗?/ _6 D5 u# ]; S7 y; g5 z% ?
Rien de plus 再也没有什么了。
+ w8 P' ]- N P: j% C; p Personne de refusé 谁也没有被拒绝。
; x. E ^0 O& h* Z 七.de引导动词不定式,置于句首,做主语或宾语
5 h9 _/ c/ E0 Y! @, y; L D'étre téte à leur table les
B- I# O6 ^: ^$ N5 Z c; J6 x dérida,(M.prévost)头靠头地坐在桌上,使他们开心极了。* Y9 W( P9 h6 j8 k
De porter atteinte au bonheur d'autrui, je n'y ai jamais V y* ^8 K5 N, b/ N' F
pensé.损害别人的幸福,我可从来没想到过。 a7 b& v9 Z/ `
八.de在étre 后面,引导动词不定式做表语:: _- H6 Q% v _3 O% Y
L'une des priorités de l'école du xx siècle est de garantir1 D+ g `( ?9 c. v/ T5 z
une initiation et au multimédia ,en particuler aux élèves qui* Q9 n6 p0 v4 l6 a" D. J( P
ne possèdent pas d'ordinateur chez
) N$ F2 x3 N6 O" u$ Z eux.21世纪学校的优先任务之一是保证学生了解因特网和多媒体,特别是保证那些在家里没有电脑的学生的学习。! ?' U. Q7 P& T. W4 w( t+ V) c* {0 f
注意:当实质主语是动词不定式时,不定式表语前也不可加de% l: @$ _% ?* J A( u( f
vouloir,c'est pouvoir 有志者事竟成
$ ]% p% p9 T- y* U& ~1 v4 [- C; R8 v Viver,c'est combattre 生活就是战斗 |