1.与英语中的同位语相同,可以是名词、代词、形容词、分词等。
+ Z* t' b- X2 N; I5 n Paris, capitale da la France, est une des villes très connues dans le monde.
3 j7 j( ^6 w% F; C0 f+ }, Z3 B% A Le professeur, lui, viendra nous expliquer tout cela./ n5 O3 [7 Y' A8 Z8 ^# ~4 j! m+ x
Le monsieur, poli, lui montra une chaise.
n2 l- J% J% c. D0 f, \& o Le voyageur, bien embarrassé, ne sait plus que faire.4 p9 u m1 T& D
2.同位语常常置于名词之前,尤其在书面语中。: q$ \# V& P$ N) \2 l/ N: Z
M. Legrand, médecin, est tenu de porter secours. (= parce qu'il est médecin)$ r6 F. b* T/ K4 O, {8 {, j
M. Legrand, pourtant médecin, a refusé son secours. (= quoiqu'il soit médecin)- x2 B8 ~. M3 M2 ] ~/ M
M. Legrand, médecin, aurait le droit d'intervenir. Simple étudiant, il ne le peut pas. (= s'il était médecin)
$ s1 w; L: L9 O% o! ~ t- o A 3.由介词de 引出的同位语表示限制的意思。
. \$ r6 N/ u2 K1 m la ville de Beijing5 x) Y+ } c B& W% Y3 X' b
le mois de janvier
8 R$ ~, Z' ?& M$ F& H la cha?ne des Pyrénées# a$ Q n% j- V9 x( S% k3 ^* L
la rivière des Perles |