a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 85|回复: 1

[法语语法] 法语语法辅导:法语标点符号之妙用(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  法语共有12种不同的标点符号:句号= . 感叹号= !分号= ;省略号= … 方括号= [ ] 引号=《 》 问号= ? 逗号= ,冒号= : 圆括号=()破折号= — 星号= *$ s# d+ E# m" c: J0 q. P' G
  法语标点符号在文章中能代表沉默和语调的变化。既能帮助我们表达,也帮助我们理解文章。标点符号甚至可以改变一句话的意思。试比较下例句子:
. Z( R: W. s! L; u6 p( K  Anne-Laure dit : 《Mon père est arrivé hier. 》
: L& I/ k9 i% I2 M- c  安娜-洛尔说:“我父亲昨天到了。”% g( m  t3 l: ?
  Anne-Laure, dit mon père, est arrivée hier.% J+ J) N  E, ?
  安娜-洛尔昨天到了,我父亲说。" G0 c4 l5 }6 C6 x* |* \
  1.句号/ g, K, D, A: v( E- x! s. ]  X
  句号表示一句话的结束。陪伴的语调是下降的,并表示较长的停顿:, h) Q  h* E" {) b4 G
  Ce matin-la, il se leva de bonne heure. 那天早上,他很早就起床了。5 h. N; M0 L+ n& \
  La journée serit longue et difficile. 将是艰苦漫长的一天。; H- ^7 L# {. h4 R) N+ _
  Il fallait qu‘il se prépare à cet entretien. 他应该为这一会谈好好准备。4 a7 W% S$ I0 }7 w. z
  注意: 每次转到一个新的想法时,就要用句号。
  j, f$ D1 P7 T# |& [: }  2 问号
6 X. v, D  [$ ^  B* z; N9 b  问号置于疑问句的句尾。
$ D5 |$ G' s; n+ z& R6 j7 G  Il est parti?Est-ce qu‘il est parti? Est-il parti? 他走了吗?
) T8 B  X+ n( C+ y7 I) D# e  注意:2 l) ^0 M" C4 }3 ~: o
  在间接疑问句中,使用句号而不是问号:, C' Y! O' Q7 `3 r: Z" f, H+ v9 K
  Je me demande s'il est parti. 我自忖他是否走了。
1 f$ P+ j  @+ ^0 S" p  Q  3. 感叹号
, w5 ^, A" P1 G, o3 Y# Q: Z  感叹号置于感叹句的句尾或表示命令、惊讶、期望和赞赏的句子的句尾:, o1 E6 V. `7 }

" W3 O- b& Y0 D+ W( [5 E2 Q3 M  Sortez ! 出去!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 14:51:21 | 显示全部楼层

法语语法辅导:法语标点符号之妙用(1)

</p>  Quelle jolie petite fille ! 多么好看的小姑娘!( q% Y4 e! K0 f/ |0 V8 R
  Pourvu qu‘il arrive à temps ! 但愿他及时赶到!* c: S0 Z4 h, n; o8 o
  感叹号也用在感叹词后:
9 l( X" u* l1 _6 Q9 O, o  Hélas ! Il est parti. 唉!他走了。. e9 q  f3 A% U' s1 O9 n
  注意!在感叹号表示一种感叹时,其后不用大写字母:
: P% U+ e6 H1 z2 @. K5 a9 q  Il est , hélas ! parti. 他啊,唉!他走了。4 J4 c$ {, L& R" E% I# p
  如果在句子结尾用感叹号时,那么在感叹句后用逗号:
( o) F/ v; r7 y' f  _0 ]  Il est, hélas, parti ! 他啊,唉, 他走了 !, N# @/ O/ u7 n5 B  D
  4. 逗号* E6 f" U! l! e) |
  在所有的标点符号中,逗号要求的停顿最短,而且不改变语调。它用在:
( v- ?6 h; b3 i. l9 j; G+ g  列举中,用于分开相同性质,相同作用的即并列的词、词组或分句:5 t" t6 |" ?# B
  J'ai acheté des pommes, des poires, des abricots. 我买了一些苹果、梨和杏子。7 W: o6 E3 r4 G! X& N9 ~
  《Je suis venu, j‘ai vu, j'ai vaincu. 》 (Jules CESAR)“我来了,我看见了,我战胜了。”
/ {9 W- r5 l" h1 B. R; g5 z  在用et, ou, ni 之外的其它并列连接连词引入的并列连接词、词组,分句之前:
- D/ \3 Y/ _7 T# c: w! K( I  Il est gentil, mais un peu timide. 他和蔼可亲,但有些害羞。* Y4 r/ u: s: i% V# V3 I
  《Je pense, donc je suis. 》(DESCARTES) 《我思考,因此我存在。》
4 T% w2 p  ~& T* ?/ A  Je vous le dis, car je sais que vous ne le répéterez pas. 我向你说这些,因为我知道你不会再说出。9 @2 i' p" f3 s1 f
  分隔作同位语或停顿的词或词组:
% l1 p; {% v8 {2 l+ k5 P( W  Pierre, le frère de Mireille, arrive demain. 彼埃尔,米勒依的兄弟明天到。
! _( z3 N, P6 N3 Q  Pierre, viens ici ! 彼埃尔到这儿来。
! r% @* R$ d; V5 |( x% b  在表示日期时放在地址名称之后:
' ^9 W6 K2 z6 i7 ^6 @. {7 _  Paris, le 25 avril 1992. 1992年4月25日, 于巴黎。; u2 n* \% L9 Z3 `! ^
  在状语之后或位于句首的从句之后:, ]" D7 f8 G) D. q* w
  Hier, près de l‘école, j'ai aper?u Martine. 昨天,我在学校附近看见了马蒂娜。$ K2 `7 N0 W2 M. M4 _+ D  b
  Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire. 因为你想知道,我给你讲述整个事件。
, x* |* m- k8 d/ t  n* A4 v1 ^  分离或分隔插入句:
6 w8 ]* |' f1 G0 g' X+ ]/ w  《Je vais, dit-il, vous raconter toute l'histoire.》 他说,“我将把整个事件告诉你。”
  @" H# i0 t& `  Je vais vous raconter toute l'histoire , dit-il.“我将把整个事件告诉你。”
$ {6 v3 N" U: {  分隔解释性从句:/ e$ S9 y) @0 `0 s  j# N
  Les enfants, qui avaient voyagé toute la nuit, étaient fatigués. 旅行了一整夜的孩子们疲劳了。
8 B" I/ x# Z- \  但是限制性的关系从句不用逗号和先行词分开:
+ Y6 |( i& i7 \6 T) I. K6 I. b, x* }  L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.什么都不相信的人是可怜的人。% r$ ?7 q, v9 i
  分隔分词或从句:
7 d, c# p! u+ G& K  Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre. 作业做完后,他整理了房间。
8 K. ]1 j0 [; p$ T0 q  在不一定非得用逗号的情况下,可以利用逗号突出句子中的某一成分:
3 G1 {9 M2 w' f, B9 W  Il a mal heureusement échoué。 他可惜失败了。
, v0 ]2 s; g9 O2 ], f  Il a, malheureusement, échoué。 可惜啊,他失败了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-17 00:27 , Processed in 0.172062 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表