a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 53|回复: 0

[法语语法] 法语语法辅导:动词—命令式(l’impératif)1

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。3 k% P6 ~+ h9 x& O- r. Z0 F
  直陈式 命令式. {( g4 r- f. B$ r
   肯定 否定
- R# C) {3 a) `5 q  A+ L: x  tu parles parle ne parle pas 9 c+ j$ h+ C/ I' b+ h9 n1 O; l
  nous parlons parlons ne parlons pas
( y( R1 i' S* o' q  vous parlez parlez ne parlez pas 4 ^7 `, R8 [3 `7 w, v3 B% y
  命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句
5 y3 |- H2 Q/ Z  第二人称单数(你):
& J& L9 v5 t" f- d- [3 Y* W# |  Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
" D+ R1 z2 b0 g% t8 R  你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
! F' G/ [. L; J6 n7 U1 a" n' ~  第二人称复数(您、你们):
: C* N6 a0 a7 }: @  Z2 M3 B/ x  Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
& G1 i8 m0 R: |$ h8 a! ?. }) l  您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。 $ p; a( w  @0 ^8 T
  比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let’s:
' Z& ^+ m' s1 K# Z  Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. 
/ ?. {" p( ^# ]4 Y3 x  我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。1 y) y! c  M1 G6 e
  注意:动词être和avoir的命令式是特殊的:
, x& R  A* L4 V  être: sois soyons soyez ( ?! w1 Y; C: u, `% `6 M
  avoir: aie ayons ayez s
: ?; q( Z- M4 @8 X' i0 l& z  怎样用命令式表示其它人称呢?& h9 l! ^+ J* E( J( }
  对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。7 A) U0 @9 A' @6 ^# N# E$ J: c, [# [
  Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu’on me change en pierre si je mens).
4 r' b9 N1 N3 m. p( G3 A) y  我要是骗人就变成石头!0 s$ o3 J& G! m- m6 `$ X3 r
  Qu’il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu’il prenne le temps de visiter la ville).
9 W: d  l7 x% S1 z8 F) V8 D  他应该去看看那个城市,是很值得的。) ]. Y4 k. T+ O5 s; S
  命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。' e% a6 _7 K0 w7 o/ A
  命令式现在时 u,v
; `; T$ d1 n5 j! e2 e  表示命令、请求、或是即将发生的事情:
! S- Z  i) z. g9 h5 c  j* P  Sers-moi à boire, s’il te plaît.
; ]# @! Y) q7 b' c/ h: ^+ e) y  请给我倒杯咖啡。- M( I( B% p+ U) x  q2 Z( M
  Passez-moi ce livre, s’il vous plaît.
0 t2 d3 u5 _  H& @/ a) i+ G  请帮我把书递过来。
+ I2 i* E, ^# @  表示说话时间以后发生的事情:
  l3 h; x, n: G: I, v7 W. g  Revenez à 18 heures, ce sera fait.
* H  L2 Q3 O+ V& D7 b, l+ j' g  十八点时回来,一切都会准备好的。. d' Y) i# K+ O, O6 E" C
  N’oublie pas d’aller chercher les enfants à l’école ce soir. ) K5 Q. S' k0 f5 r! F' O
  别忘了今天晚上去学校接孩子!
  ?: x/ j8 [0 h  命令式过去时+ C$ \$ E: o6 H- R: w7 [
  表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:1 c5 S% X1 S6 i+ k9 _
  Soyez rentrés avant minuit.
# |% A  d& s. a* q2 X+ `& ~  午夜前回来。
7 |& n8 `0 P% `* d  Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !
! u- y$ G; ]) K6 x. X. \0 K  你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-29 02:10 , Processed in 0.195051 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表