Monsieur Fran?ois a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.
( t6 s% ~+ c/ S* l8 `; T 弗郎索瓦先生买了钉子,电线和模板装修准备装修郊区的房子。1 `) [4 O0 R( V2 n/ p1 z
M.Frqn?ois : 弗郎索瓦先生 L’employée (女)雇员
7 ^7 o4 j: s" ^& |) Y M.Fran?ois : Alors, Mademoiselle, vous me faites envoyer tout ?a ?
7 i4 r' y, M( W; r2 f' S 小姐,这么说您需要我把这些材料送来吗?
# P$ d: J$ f' s L’employée : Oui, Monsieur, mais pas avant jeudi.
# i6 S8 |" p0 N! L$ Z9 u 是的,先生,但不要在周二前。6 J% T2 K0 c' w+ [7 e9 o
M. Fran?ois : Pas avant midi? Mais if me faut mardi !
4 q2 h3 X( V( g: c) ` 中午前不行吗?可我周三就要呀!
( @, S5 l/ Q5 A L’employée : Mardi ? Impossible Monsieur.
5 N7 D4 y* h; s" s# U 周三?不可能先生!
& o3 C( w0 @. m M. Fran?ois: Voyongs, Mademoiselle, vous pouvez bien essayer ?
: o( N. E7 L# }; v7 q# j9 ]# K2 W% E 小姐,您可以试一试吗!
/ M' [3 c1 B, G1 }% Q! v+ k L’employée : Non, Monsieur, c’est impossible4 `) F% b; Y' j6 S% o9 M' m
不行,先生,不可能的。$ E* F" {$ C- M9 f4 _
M. Fran?ois : Ecoutez, je comprends que la plupart de vos clients ne soient pas treès pressés, mais moi, c’est différent ; il me faut absolument tout ce qu j’ai acheté pour mardi.
4 D& ? o/ O2 F 您听我说,我理解您大部分客户都不太急,可我不同;我买的东西就是为了能周三前装修完毕。4 @& g% i$ c; Q2 I; J+ s0 F4 Y& m
L’employée : Bon, je vais vois ce que je peux faire.
( X) e# X) Z4 z, N' \; S 好吧,我试试!
4 n2 J; m# d/ i9 D9 e M.Fran?ois : Ah ! merci, Modemoiselle, je savais bien que vous comprendriez.
; \: _1 d, Y# b( S8 j4 [ M, v3 G& W 好的,谢谢,小姐,我知道您会理解我的。 |