Nous sommes dans le bureau de MM. Guérin,Lafont et Moinneron, architectes.
6 P2 u& a+ R$ Z; t! Y9 q. n 我,拉冯和建筑师莫奈龙先生,我们在格兰小姐的办公室,
+ _6 b" n; ]- ~9 H2 g+ h M. Guérin: Vous avez vu tous les plans,n'est-ce pas, Messieurs? Qu'en pensez-Vous?8 R& b; ~; F5 J7 ]8 F" `
M. Lafont: J'aime bien la forme générale(普通的外观) de la maison mais pas le toit(屋顶). A mon avis(我认为), il faudrait qu'il soit un peu plus haut., P5 r, G8 H! t1 U1 q3 r
M. Guérin: Je doute que nous ayons le droit(有权。。。) de construire maison de plus de quinze mètres de hauteur. Mais il faudra voir.
: i! e& r" F( G M. Moinneron. moi, j'aimerais qu’on puisse changer la place de l'ascenseur(电梯). Il serait mieux tout à fait au fond du couloir(楼道尽头)。
7 U% @) T+ ^6 M6 } M. Guérn: Je ne pense pas que ce soit possible. Il taudrait refaire les plans(建筑图) de tous les appartements et ce serait trop cher. On attend l'oncle Georges qui doit arriver en voiture(乘车). Il a beaucoup neigé pendant la journée et les Guérin ont peur que l'oncle ait un accident s?r la route(路上).2 `7 w; K1 e( N% u( g
Mme Guérin: Je crains qu'il soit déjà en route.- G( U; ~% z8 h9 |. R l
M. Guerin. Oh, certainement! Il fallait qu'il quitte Lille à six heures.
# U5 \2 K1 D( P# F3 o. G6 k# _ Mme Guerin: Je regrette (后悔)de ne pas lui avoir téléphone.
; ` ^3 p; E3 w5 w2 u1 ?: |) t/ t# S Delphine: Oui, il vaudrait mieux qu'il prenne le train.( _2 b! C* ]) L; @* g% S* Y
Herve: Ne vous inquiétez(担心) pas. Georges conduit très bien. Il ne lui arrivera rien(他不会有事的).
; u8 m7 x, f# M; H, M8 \& Y5 a4 X Mme Guérin: Et moi, je préférerais qu'il soit encore chez lui. |