a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 60|回复: 0

[法语语法] 法语语法辅导:命令式时态及语态

[复制链接]
发表于 2012-8-16 14:51:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  命令式是一种语式,表示命令或请求。但是与直陈式或虚拟式等其他人称语式相反,它是不完全的。命令式只有第二人称单数、复数和第一人称单数。去掉直陈式现在时的主语,就构成命令式,但-ER结尾的动词,第二人称单数的命令式要去掉末尾的S。动词前后加上ne … pas,构成否定式。
  n0 Z! y3 N& A4 i  直陈式肯定
' E+ v& `/ ?5 T+ f: l. ?. h: P  tu parles parle* O1 O. ~- d, }5 U. g0 a1 O
  nous parlons parlons" q5 E. W  p0 @& V( C. b
  vous parlez parlez2 O% J. Z1 t8 S/ |2 D2 z+ L
  命令式否定
) J  V1 W3 v# X0 c  J! a& }$ S  tu ne parle pas+ S5 Q# k# ^+ ?$ y, V8 g0 L
  nous ne parlons pas
( H: Q, Q- J- y1 |1 p  vous ne parlez pas
- \) D; b; v4 f( z9 W# @1 D7 x' {! l  命令式用于第二人称,相当于英语中的祈使句5 r! N% ~! }# @  x! h
  第二人称单数(你):
3 u  g, a8 }( V1 K  Prends le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.7 F5 {- M$ X2 q2 [# m( p
  你花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
8 q8 i: K9 \0 P, m5 t  第二人称复数(您、你们):
7 a0 V0 J9 z  D: G5 U  c" h& J  Prenez le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine.
/ z, O: [8 E8 i1 u, x$ ^3 k  您花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
3 F" w% N. l- \! b" X# p6 D9 x( b  比较少见的第一人称复数(我们)当于英语中的let's:' y) p( r- z$ L( ^( S5 M9 @' [
  Prenons le temps de visiter la ville, elle en vaut la peine. & m5 Q) K9 u1 l0 |+ ?$ F/ t, ?
  我们花时间好好看看这个城市吧,是很值得的。
- d6 l* p6 Q6 T  注意:动词être和avoir的命令式是特殊的+ M- ]5 |. |9 v0 W) Y. e2 F
  怎样用命令式表示其它人称
3 X+ L  w* K. e  对于第一人称单数(我)、第三人称单数(他、她)和第三人称复数(他们、她们)来说,虚拟式现在时代替了命令式。
. Q6 ^+ U  Q% G; l( l* v: p5 t  Que je sois changée en pierre si je mens ! (= je veux bien qu'on me change en pierre si je mens).
1 ^( |) ^" _0 d  我要是骗人就变成石头!; o5 ^6 e8 @9 @% _$ ~4 U/ M5 N
  Qu'il aille visiter la ville, elle en vaut la peine (= il faut qu'il prenne le temps de visiter la ville).
" O7 G  r, J0 x: F5 [( C  l: G, \( L  他应该去看看那个城市,是很值得的。' S% i& p2 @! {2 ]+ I
  命令式包括两种时态:现在时(很常用)和过去时(较少用到)。过去时由助动词être和avoir的命令式+动词的过去分词组成。* V3 m& G9 D5 ^: Z' F* \
  命令式现在时8 z- m6 _9 W1 V! x8 K  V
  表示命令、请求、或是即将发生的事情:
& `4 a% H" a8 f6 E: v' q0 A9 M; Z  Sers-moi à boire, s'il te pla?t.
* l) j7 Z6 ^% d  请给我倒杯咖啡。
. l2 j& h+ \: g! F$ f. j+ q; }( T  Passez-moi ce livre, s'il vous pla?t.; S6 s& |/ Y5 o; ^7 ]. f
  请帮我把书递过来。
8 t6 b3 S) H0 v9 a# o/ s  表示说话时间以后发生的事情:
8 M7 w& G: ^( v1 n6 I; X  Revenez à 18 heures, ce sera fait.& r9 W2 i% k. a4 I0 m; S" g
  十八点时回来,一切都会准备好的。- Z- t! Z. s: S# Z. d  t0 L
  N'oublie pas d'aller chercher les enfants à l'école ce soir." n" h  m9 H% r8 q) l
  别忘了今天晚上去学校接孩子!( p) B$ G$ @: Q) j
  命令式过去时$ r% r) L" a& Q3 o
  表示一件应该在未来(时间常常是由状语或时间状语从句给出)完成的事情:/ T! l2 o8 d! y
  Soyez rentrés avant minuit.
3 i- \+ n6 v$ j0 m# g: S  午夜前回来。7 {7 Z: \/ m5 k
  Tu peux aller à cette fête mais surtout sois revenu avant que ton père (ne) rentre !: W2 `6 a, s8 C# y9 V% F  T' S
  你可以去参加庆祝节日,但要在你父亲回家之前回来!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-30 04:42 , Processed in 0.501401 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表