辨词:famille, ménage, foyer, maison, domicile
: Z) ~( @' v; O) w Famille : n.f. 家庭,家族。侧重家庭成员之间的血缘关系,是否住在一起并不是绝对标志。
2 u3 o/ t( g" e9 d2 z% h) c 示例: membre de famille : 家庭成员;la vie de famille : 家庭生活
$ `" |( o3 p0 R, U# S, w* `: M Ménage : n.m. 家、户。指一户人家,多用在统计或计算时。
" Q' ]6 b0 X9 q 示例:un jeune ménage : 一对年轻夫妇
% R* q. m3 n ~3 m$ ?6 @ un vieux ménage : 一对老年夫妇
( {% N0 m) Q; a& ]/ d un ménage sans enfant : 一家没有孩子的家庭# C9 ^$ X3 h* V# |$ { s N! ?7 u
Il y a une dizaine de ménages dans cet immeuble. 这栋楼里住着十来户人家。2 a# G- F/ V* q
Foyer : n.m. 指原始社会时一家人围坐取暖的火,至今仍有火的含义。; F" |4 P' `/ x( L C4 e
如:foyer d'une lentille 透镜的焦点,le foyer d'un incendie 火源- r9 i1 s) I8 l
后引申为“家庭”,因为是一家人围坐在一起。指一家人的住所,也指家庭,侧重于家庭的内部生活
: @0 |. |1 z& W 示例: Fonder un foyer :成家; g3 `3 T9 Y8 u) {( J" C6 o
être sans foyer:没有家( e9 x6 W3 r& |8 I
rester au foyer:呆在家里. S3 G7 a+ M& j
la femme au foyer:居家妇女(目前在中国被称为“全职太太”)0 O. B$ ?2 `. J( n8 u
Maison : n.f. 家,全家人。原指居住的房子。居住在房屋里的一家人。除父母子女外,还可包括其他住在一起的人,如亲友。示例:rester à la maison : 呆在家里
$ r7 |8 r- |- U: S rentrer à la maison: 回家
8 l; K+ K8 M) ]! W. c C’est un familier, un ami de la maison. 这是家里的一位常客,一位朋友。
) O& _! _) Q, d( u% H4 B. `& ] Tu es de la maison. 你是家里人 。3 E; J. C" V! j9 i- y2 U
Domicile:n.m. 住址,与家庭的地址有关: z9 @! e$ j& w7 n
示例:livraison à domicile 送货上门 |