法语标点符号之妙用2 法语语法课堂
: d& P/ W1 H% t# u 1. 分号分号表示的停顿要比逗号表示的停顿长,降调要比句号表示的降调弱。它分开两个分句,在大部分情况下,这两个分句之间有逻辑关系:6 U) i# }" `" Q* V7 a
Il mange trop ; il finira par devenir énorme. (Il mange trop, si bien qu’il finira par devenir énorme. ) 吃得太多;他总要成为一个大胖子。(他吃得太多,以致他总要成为一个大胖子。): g( g3 y) c; {
2. 冒号7 g. R/ {- \' H2 d) h
冒号可以引出一个列举成分:
- G5 u7 O4 C3 W, A1 G8 n7 E8 o( G3 t Les quatre points cardinaux sont : le nord, le sud, l’est, l’ouest. 4个方位基点:南,北,东,西。
! E: `. W* g) y" T 冒号宣布插入的或引用的话;在此情况,它后紧接着引号表示:
; [1 T/ V4 T0 C% a( } 两个独立的但暗示并列连接的分句之间的一种因果关系:# r: d% C1 J& N/ ?
Il a le droit de tout faire aujourd’ui : C’est son anniversaire. 他今天有权利做任何事情:这天是他的生日。
+ c4 T( H- U7 U) q: W' N6 O 或者一种结果关系:
? _, T/ V# E Il a menti : il sera puni. 他说谎了;他将被惩罚。0 b6 w0 K. _- @; ^1 O w1 O& [/ k _
3. 省略号7 p) c! m0 m. X+ N& d
省略号表示开始的句子中断了。有几种情况:
( @) e9 Z* c# P* H 开始的句子被放弃了:
% Y7 X( |" N8 j" K* o Z' s' Y Tu mériterais que je……Non, je n’en dirai pas plus. 你值得我……不,我不多说了。6 W; ]9 u1 J1 y$ [5 M8 y2 ~
经过犹豫之后,中断的句子继续下去:
+ E) ?0 H! ]. {( K' [$ |) M 在列举中句子中断了,因为列举太长,难以结束,有时就用“等等”结束。9 S. u6 T( S2 L+ c$ B& A! f
Ils ont tout pris : les meubles, les tableaux, les bibelots, les tapis…… 他们拿走了一切:家具,画,小摆设,地毯……
/ a! X3 U8 l) j! S: H* ^ 用在一个完整句子的后面,省略号表示:
( p# h* X" d& d 长的停顿,以便制造期待的效果;和讲话人的一种共同理解的关系。
+ A. H* p# N+ W" a2 S) a' @ Vous voyez ce que je veux dire… 你明白我想说的事。 `+ _* k: v# W* f) h/ f3 O6 ~. [& U
为了谨慎,有时可以在如下情况中用省略号:
! R8 m; z8 t0 c' L1 z 专有名词缩减成其起首字母:4 k: x, q! v! S5 R
Monsieur V… est l’assassin. V先生是杀人犯。
2 K+ W. d: n7 c 代替日期数目中的最后一个数:
2 [: b/ V, r! E# A Cela se passait en 192… 这发生在192…
5 N6 R. D( A3 Q; \1 H# A5 } 粗鲁词缩减成其起首字母:$ N' ]" ~7 d% `9 l
《La P… respectueuse》 (Sartre) 令人尊敬的妓女(萨特)
- c- Q ~& u p& m. t: k- |* ^6 a) F9 d 注意:
- g: ?+ p: `1 O- ~+ z1 C6 B8 x% ~, T 在etc“等等”之后,从不使用省略号,因为它已表示延续的意思:
- N+ t D7 h7 }( j7 p. Y Munissez-vous de papier, crayons, gomme, régle, etc. 准备带上纸,铅笔,橡皮,尺等。 |