1.与英语中的同位语相同,可以是名词、代词、形容词、分词等。
# W$ B9 a# Q" i7 l, d7 @1 n* {" X Paris, capitale da la France, est une des villes très connues dans le monde.
8 b$ Z2 ?/ u2 [5 d3 I) B Le professeur, lui, viendra nous expliquer tout cela.
2 o5 ^2 m' d9 t4 E Le monsieur, poli, lui montra une chaise.
; w# p7 |) ~& F) B+ F Le voyageur, bien embarrassé, ne sait plus que faire.
# O6 Y: c8 k8 s) E 2.同位语常常置于名词之前,尤其在书面语中。1 ]5 Z, j4 _5 i& F: s' ?( s+ C
M. Legrand, médecin, est tenu de porter secours. (= parce qu’il est médecin)
7 O: G5 m1 Y( [8 c8 i M. Legrand, pourtant médecin, a refusé son secours. (= quoiqu’il soit médecin)
7 G) \7 n$ r6 X z! }: D( U M. Legrand, médecin, aurait le droit d’intervenir. Simple étudiant, il ne le peut pas. (= s’il était médecin)
/ I& V: ]8 S h7 ?( ]: K2 ~, e3 j 3.由介词de 引出的同位语表示限制的意思。: M) @5 I1 D. }# f1 E9 ?6 r
la ville de Beijing
' H5 k) A2 z$ x+ F+ t" @ le mois de janvier
. S, S3 u/ I; Z e, @! R3 A$ _ la cha?ne des Pyrénées
- P( t7 h2 P. o2 c* y5 [6 l9 g la rivière des Perles |