à avant-hier/ avant-propos / avant-première
4 M4 l9 I3 l/ U! k8 p1 [ 和法语介词 après 相似,介词 avant 也可以作为前缀,广泛地参与到一些复合的构词中。
: M$ s) g+ ?* b, P/ u2 C 以上这些词的词义清晰明了:avant-hier,昨天之前的日子,自然就是“前天”了;avant-propos,再阐述主题之前说的话,也就是“前言”了;avant-première 说的是电影在首映之前的献演,即面向新闻界的“内部预演”。从对以上这些词的分析中可以看出,介词 avant 所表达的是一个“在……之前”的概念,多指时间上的“在前”。除此之外尚可以引申其他一些意义。
! `# a2 q1 R/ F2 i avant + 时间概念 / avant + 空间概念3 ? M/ u8 H+ h
1. 表达时间上的“在……之前”' V: `/ ~6 I6 w' P
Ce matin, il est arrivé avant moi." f# D+ {% c2 ?6 e0 O& S
今天早上,他比我先到。(avant + 代词)7 B# P* |' v& i6 V6 y+ a
Les enfants sont rentrés avant No?l.( B! P6 p$ J7 P1 p/ \. G
孩子们在圣诞节前就回去了。 (avant + 名词)
. |, Y0 Z0 M v5 l/ I$ ^; t N’oubliez pas de prendre ce médicament avant manger.
0 a X$ p* j% `1 ]- \. W 别忘了饭前服药。 (avant + 动词不定式 = avant + 名词)! ?4 F. Z7 L- i: G8 w+ h% O3 k
Il passe tout d’abord à la poste avant d’aller au bureau.$ B9 }! Y$ s8 h- e& U* S
他上班之前先去了邮局。 (avant +de + 动词不定式)4 ~* e/ f& V! W7 R, {. ^3 i
2. 表达空间上的“在……之前”
. `$ ]. c) a/ [ P Le bureau de poste est juste avant le pont.
: G* L8 T+ i" {- | 邮局就在桥不到一点的地方。" \) n z3 ?+ d' V3 r+ R
Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.
. F# G/ ~7 s5 l F- V( D 不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。
1 H- Y( A# N. ^ 3. 表达等级上的“在……之上”
) n) k) S" x; z5 \1 T Sartre est avant les autres philosophes de son temps.
: n: N9 _/ f# `% Q8 w! E3 w Sartre 比他同时代的其他哲学家更有名望。, q3 i( x, B" c+ P
Avant le général, il y a le maréchal.
3 o8 L* ?5 [4 J" u b3 ] 元帅在将军之上。 |