à avant-hier/ avant-propos / avant-première
9 j; S' \. D1 c: N! E& T0 O& i 和法语介词 après 相似,介词 avant 也可以作为前缀,广泛地参与到一些复合的构词中。
; ^/ i0 I; J" K5 T" } 以上这些词的词义清晰明了:avant-hier,昨天之前的日子,自然就是“前天”了;avant-propos,再阐述主题之前说的话,也就是“前言”了;avant-première 说的是电影在首映之前的献演,即面向新闻界的“内部预演”。从对以上这些词的分析中可以看出,介词 avant 所表达的是一个“在……之前”的概念,多指时间上的“在前”。除此之外尚可以引申其他一些意义。4 O5 D0 {3 G4 ` n6 J
avant + 时间概念 / avant + 空间概念
& R; f2 m" r6 l3 ` 1. 表达时间上的“在……之前”* X) h) N9 `: K8 }1 E8 R9 H
Ce matin, il est arrivé avant moi.
3 p+ F& p; d6 s. _3 w6 l/ | 今天早上,他比我先到。(avant + 代词)
6 L( h- Y# _( U2 o: L) z Les enfants sont rentrés avant No?l.
4 @/ g# g( W% T0 Y 孩子们在圣诞节前就回去了。 (avant + 名词), b9 f3 w7 l3 r0 f
N’oubliez pas de prendre ce médicament avant manger.
: k6 k1 w& l" ] 别忘了饭前服药。 (avant + 动词不定式 = avant + 名词)
1 g/ [8 e! }. N5 |1 u. u Il passe tout d’abord à la poste avant d’aller au bureau.
! p% p# X( {, L1 P {4 e$ J 他上班之前先去了邮局。 (avant +de + 动词不定式)! o$ j" J0 u* I% X
2. 表达空间上的“在……之前”1 l7 ?- ^0 J; ]1 j+ e
Le bureau de poste est juste avant le pont.
8 Q, ]: y$ X" m( e% t8 h 邮局就在桥不到一点的地方。
; d6 T5 m" B- ]( J1 U Il ne faut pas mettre la charrue avant les boeufs.+ Q2 W& m' f/ U/ B( Z
不要把犁放到牛的前面,比喻本末倒置。9 x! [ A9 w% n+ |
3. 表达等级上的“在……之上”; c" c5 s( R9 v" X" I
Sartre est avant les autres philosophes de son temps.2 T, I: R' _2 n
Sartre 比他同时代的其他哲学家更有名望。) O( O$ E' U+ d/ Q t
Avant le général, il y a le maréchal.2 x9 Z' n, Y; S1 j# F1 z3 e. N$ H
元帅在将军之上。 |