IV.副词que (Que adverbe)0 h, ~' ^7 t6 Q
1:表示"为什么不",引出疑问句或感叹句,表示遗憾或责难,用于书面形式* e% z. N2 \2 o, l* ^; |
Que ne prenait-il 1'avion puisqu'il était si pressé?既然他很急迫,为什么不乘飞机呢?
" W) ^7 E, [3 c: h Que n'écrit-il en prose?为什么他不用散文体写呢?2 R$ u# V% t* s' ^! g
2: 表示数量,引出感叹句,意思是"多么,多少"# g9 O4 p+ e1 f2 N. v3 o
Que d'hommes ont passé sur ce chemin!多少人在这条道上经过!
4 C8 X9 B% v0 N- M7 t V Que tu m'as fait de peine!你使我多么难受!
5 X1 D# {& _8 X( y9 H7 e! w Que ce gar?on para?t heureux!这小伙子看上去是多么幸福!" P8 D- K& ^. Y" h! m7 \: `- I
用ce que, qu'est ce que代替que引出感叹句,这是一种通俗的说法,用于口头,# m' f# c! X; ^% U9 C! p
Qu'est-ce qu'il est grand! 他是多么高大!* [ g0 D# G$ @. Q3 Z3 ]) b& T7 y
Qu'est-ce que ce roman est intéressant! 这部小说是多么有趣! |