1.(Quelle robe affreuse!)(多难看的连衣裙!)
" E& u/ O$ |& H C’est ta robe neuve,?a?Elle est tellement...spéciale,quoi!
3 r( h6 t5 _- f( q4 \2 k 那是你的新裙子吗?……很特别!
' J6 z2 j! G. k4 e 2.(Quel acteur horrible!)(多丑的演员!)( g; Z3 b0 {8 r2 D# v! j
Comme acteur,vous êtes...dans une catégorie à part,quoi!1 p; s0 ^# b" B; P. a0 N6 ?8 t! z- {; a
对啦,你是……演员中的另类!& H& y6 L1 ], j
B. quoi表示感情
- |0 U0 ^0 p1 m' i 当说话人感情难以控制情绪比较激动时,quoi通常用来强调:
2 ?6 e I) E9 u* W" Z2 E 1.(Quel spectacle stupéfiant!)(多么恐怖的戏!)
* n; \) V& U! q6 u6 y# c2 u9 I Le spectacle,il était absolument...fantastique,quoi!- F- {. v v* x, U g. A
真的,这出戏……绝对荒诞!8 a! ~9 l. i% J+ y
2.(Je crois que je vais pleurer!)(我觉得我快要哭了!)
% o* ?- Y7 T& H1 ? Ce que vous avez fait pour moi était si...gentil,quoi!
# T, n( R# u1 N- Y 真的,你为我做的事……使我心里感到非常亲切!9 i% f2 E1 E$ F' a4 P, X
C. quoi表示不耐烦( \' G9 v+ ?6 l. K
quoi用于陈述句句末表示不耐烦,这种情况下quoi与英语中already的用法相似。0 M2 Y& h N3 x9 [2 U8 g9 u, |
1.C’est toujours toi qui es assis à l’avant.Cette fois,c’est mon tour,quoi!: a. u& `, R% T
怎么,老是你坐在前面。这一次呀,怎么也该轮到我坐到前头了!
! [1 y7 n9 m6 s4 x0 R2 \2 N. U0 E 2.On doit y être dans cinq minutes!Dépêche-toi,quoi!" w2 i) s1 I& b% K# Z7 ^8 v
还有五分钟我们必须到那里。哎,怎么搞的,快!
1 X1 p- Q- V9 y7 S/ x' P' X' z 同义词:当用于表示不耐烦时,常用enfin替换quoi,这两个词可以互换。
! K [5 ~7 s; D0 E C’est toujours toi qui es assis à l’avant.Cette fois,c’est mon tour,enfin!
1 t7 J. H' L8 Z* U( E. n3 \" H On doit y être dans cinq minutes!Dépêche-toi,enfin! |