Monsieur Fran?ois a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.
. p# f- m) D8 S* k# p" V 弗郎索瓦先生买了钉子,电线和模板装修准备装修郊区的房子。
4 g6 f( o" E) r- K7 I M.Frqn?ois : 弗郎索瓦先生 L’employée (女)雇员& I3 x1 q, f3 u5 a. V2 x
M.Fran?ois : Alors, Mademoiselle, vous me faites envoyer tout ?a ?
6 G+ P a6 [( {' `+ v! l4 p 小姐,这么说您需要我把这些材料送来吗?
* m0 g6 `8 G, Y1 d' q0 p! B L’employée : Oui, Monsieur, mais pas avant jeudi." } [# T: q. W6 ?- L
是的,先生,但不要在周二前。6 z: w8 L( O: g; L9 @( O
M. Fran?ois : Pas avant midi? Mais il me faut mardi !
& m! K$ M. B" k z( [! a 中午前不行吗?可我周三就要呀!) e- m1 x p4 H9 j5 p2 O2 @7 j
L’employée : Mardi ? Impossible Monsieur." v/ Y& C" O: k- x! j
周三?不可能先生!
8 s4 I1 A, @; ]1 C+ G M. Fran?ois: Voyongs, Mademoiselle, vous pouvez bien essayer ?
+ ^: s* H9 V* I* q% v! e 小姐,您可以试一试吗!
$ [9 w# c' T, I, o P2 n) h5 z L’employée : Non, Monsieur, c’est impossible
: C2 J& W" y* M$ ^ 不行,先生,不可能的。1 [5 K( R1 |# p. \, j
M. Fran?ois : Ecoutez, je comprends que la plupart de vos clients ne soient pas très pressés, mais moi, c’est différent ; il me faut absolument tout ce qu j’ai acheté pour mardi.- W# V( G1 _9 b' N+ y
您听我说,我理解您大部分客户都不太急,可我不同;我买的东西就是为了能周三前装修完毕。8 Z/ s; h3 [; p8 Z$ B4 o
L’employée : Bon, je vais vois ce que je peux faire.
S) ~! }7 p6 Q/ w' p 好吧,我试试!- K9 ?6 u# ?; A4 \+ G
M.Fran?ois : Ah ! merci, Modemoiselle, je savais bien que vous comprendriez.
: x! }) T* ~9 f8 C6 O4 S8 V 好的,谢谢,小姐,我知道您会理解我的。 |