201: C’EST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐)9 o5 h9 m5 `$ G2 a; W S/ Z5 ]
202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS FATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊) F! ]% N' _1 N% C H
203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)j'en peux plus = je suis fatigué(e) =je suis epuisé(e)6 l6 p- W# }; W1 _
204: ON M’A DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦)
# m/ s$ q. L) f2 M( S* O9 g 205: TROP BON ! (太好吃啦)& q- Y& n% L% K: o% z% K( x
206: C’ETAIT FUN = C’ETAIT AMUSANT (滿好玩的), V5 t4 D6 B/ \0 K! L; B
207: A TABLE ! (吃飯了)
' x% G- V5 n$ W5 U 208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷)" ]) l( S* ^3 H' R- Y+ O# B
209: LA VIE EST SI COURTE… (生命真是太短暫了)
1 I, T3 q( S* {% {1 l 210: On a eu de la chance!(我们真运气!)
" ~; \4 x# B! t, s O+ p 211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!): l+ a4 G5 { W. m0 k
212: J'ai eu du bol (familier)= j'ai eu de la chance.8 V. c1 g; V5 ]4 [; N2 V
213: c'est dingue = c'est fou9 f# d; |) [) f) q2 Z7 v" ~
214: il est beau comme un dieu--形容男生长的很英俊
/ H$ I$ E# W8 _' b 215: ca fait un tabac (卖座)
d- t8 o1 B W 216: gagne sa vie.(谋生)0 q/ ?+ h3 I7 \( j
217: je suis cocu (我丈夫或我妻子有外遇)+ ^5 L/ r! ~/ v( e5 L, N2 W
218: si ca te branche =si ca te dit =si ca t'interesse
) C3 m, o& O! j) \ 219: j'ai vraiment pas de veine = pas de chance
, U. z/ m0 E G, m n( M 220: je seche=j'en sais rien; ~% l( m, P" X* D g$ ~2 T9 m
221: c'est une crack = c'est une tete = c'est un grosse tete (这是个强人); g8 r E$ P; u" |
222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人)
o' E/ G; }/ b4 N9 a 223: je suis bien dans ma peau = je suis bien dans ma vie.
$ H2 L3 [; z7 ` 224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了)
' C- K$ X- o# } N3 ?1 e$ ^1 D 225: ca me regarde pas (和俺没关系)
$ N$ G0 ^) d3 u% @0 I 226: cervelle d'oiseau= t'es bete= t'es con(ne)$ t6 H- d3 r P/ j( P
227: QCM= questions a choix multiples
" j) p" x, N& v 228:c'est le jour et la nuit (形容这是截然相反的事)
' D) v' R( t7 ~9 d B) U9 t 229: anssi soit il(如此这般) t8 I7 x- y+ m6 e
230:c'est a vous de voir(你自己看)
6 F7 A$ z, T6 c3 \3 w 231: ca me laisse froid= ca m'est egale= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓)
. V' B" R6 ~4 r; [ 232: c'est le bordel= quel bordel (乱七八糟)
1 }/ C- q T9 d% K9 t+ r! g 233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽)3 Q" U/ M1 t' F. l. U) c
234: il est aveugle comme une taupe
& x8 F! `8 d- K4 f( c' Q! a 235: il est muet comme une carpe! f2 b z& N, P$ h% C- h
236: Je vis en concubinage avec mon copin (我和男友同居)
; R2 I( j; L$ r7 O. i 237: je n'en fais qu'a ma tete (我行我素的家伙); p; ]1 j# ]$ t$ b
238: j'ai la pieds sur la terre (脚踏实地)
0 I1 z4 d$ J# J! C j U3 O 239: il a des chevilles enflants (不是脚踝肿了而是说他太自大)
- B( Z: M' L. B) Z3 j i 240: il aime y aller par 4chemins (他这人喜欢拐弯抹角的)
5 D& L/ _5 ~/ V+ n* S! t; c2 E% r 241: c'est vraiment genial = merveilleux = magnfique = fantastique = extraordinaire, x0 d; w6 ]- {2 q% {& k; m
242: ca va? quoi de neuf? ca roule? ca gaz?tu vas bien ?qu'est ce que tu devins?8 @% X) c( Q5 O# ^7 n2 w$ }
243: ca fait ****temps qu'on ne s'est pas vu?
9 S/ ` v# n: \* _ 244: je l'ai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了)* L8 x% z O6 o& u
245: des vetments de demi-saison (春秋装)
' K& t. u$ d0 f* P; D. f 245: il est galant (给女孩献殷勤)
6 m$ ^- c* ?' [ 246: je ne sais plus ,j'ai un trou de memoire. (我记不得了)' }; N! l, _( H/ X4 T
247: lire les lignes de la main (看手相)
6 d3 D: O4 f- e( B4 n5 R 248: il travaille 10heurs d'arrache-pied. (他连续工作十小时)' G- `$ L% M0 k+ Y( @ w
249: faire un demi tour (掉头)
" a+ z. K0 M5 U6 c* M0 y/ n9 h) |( r8 r 250: j'ai du pain sur la branche = j'ai beaucoup de travail
, L/ N3 I5 F2 a; t3 K 251: je fais attention a ma ligne (我很注意我的体形)
, K1 d- Y3 K- K! ?* d1 j 252: t'es un moulin a parole = t'es vachement bavarde
% ?7 ?( E3 Y! K! z. E 253: Mon oeil = je te crois pas (aohe)7 Y& g1 @& f( _
254: etre nul en ..... par exemple il est nul en maths (在某方面很差)$ U9 _* C; q% S
255: Exactement!Tout a fait! Justement! T'as raison! D'accord! Voila c'est ca! Je t'approuve totalement!C'est vrai! (表示同意的说法)
% m/ y- R! q- |6 {$ j; c 256: silence en total(全体安静)
5 w7 o2 m; {9 M3 S$ l- N# q 257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.)
2 _/ L) _$ I6 `" D4 g% y 258: ca fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了.
1 P2 u$ G& K w 259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我.
5 f& j) j$ u3 K 260: Excusez-moi de vous deranger.对不起,打搅您了.
3 i6 @2 `% [' ]' A- g 261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗?
0 O7 a: t0 P5 E5 c0 f& M 262: Je suis désolé(e). 表示抱歉的说法
! a; _0 O0 D" [# Q6 [1 }/ K Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonne moi. Je te prie de m'excuser.* Y9 z5 C8 L& Y4 }+ f2 g% ?/ t
263: tete a tete 两个人的比如两人去吃饭un diné tete a tete0 {/ E0 y( A4 g# d2 O1 G. i
264: faire gaffe =faire attention
0 P; I4 `6 W: b! o0 b1 l 265: on dirait une pomme 看起来象····个苹果
" r# C* {( l/ ]" i u6 P 266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了* c8 V' o. i# g1 M: O0 |: e
267:croire a sa bonne etoile 某人相信自己的好运气
7 F0 n" O$ T2 f( T) a" H4 x; V$ e 268: croir dur comme fer 深信
, G# H2 T; J$ Q 269:dans la foulé 随后马上
6 r) n! B2 B- a$ @; { 270:en vouloir a qn 埋怨
9 b! V# @+ |1 H$ y 271:s'en faire pour = se faire du souci
$ {- ~9 Y& w/ H 272:tomber dans les pommes =s'évanouir
. z+ Q/ D h* E$ W1 l# D 273:faire qch a tout prix 不惜一切代价
# R# a$ |$ o$ L# } 274:c'est une mauvaise tete 说某人性格不好
) z- E( D/ {8 r, V. f& {& t. \2 | 275: mettre qn au courant 通知某人试某人知道etre au courant 知道晓得
/ G9 @0 A) C+ ^1 l2 }0 u 276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然 |