a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 101|回复: 0

[法语听说] 法国人最爱说的话(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Si tu veux/Si vous voulez.
9 H0 G: H/ g+ f* V  字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
( Z/ Q$ x. f1 d' C8 R/ s0 |( o  Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.& t$ P# z1 N' i9 \7 n
  在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
5 z- m7 i7 M* A" l# L" H. U4 }  Pourquoi pas?
- P7 s& a7 u$ o$ z  为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。) E3 H, m' Z8 E% D# t# M
  Il n’y a pas de feu au lac!* o: ?, M8 D! h8 z+ ?
  湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。& J- u2 ?9 [7 ]" ~
  Ca va?) ^+ d& e: R( X
  熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。, @0 ^/ Q7 F; h+ H4 I2 V6 y  g$ |
  Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...  \7 {3 A2 L5 a% r* ^4 H) {; a
  对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。& I0 [* O2 n2 e# n  ]6 Q2 N! ^
  Merde!9 L0 {% Z5 l+ U) x, v+ ?+ C
  虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。9 l7 z' O5 Q! t1 H- p3 Y5 |! C
  Demain c’est un autre jour.
1 g5 s$ e: s1 u/ N+ w  版《飘》
, M- ]2 J7 L- s3 Q, W  C’est comme ca!
, Z8 R  V1 x0 W7 ~1 \% n+ N  孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。3 k( v" U' G# r2 k$ P4 t
  d’accord
" C, s  d+ A" n' f  t( t9 q  表示同意,也经常说啊
, w: b* Q" ^1 c  bon ben……4 C8 o: B0 f2 s8 Z* {' {) q" `* F
  口语,看语气推测意思,呵呵# b* R  i1 {. s7 y) w
  oh la la la ……
1 m; q6 S1 E( U; [3 ?7 A0 V0 |  哎呀呀……
) q' Y9 w1 k3 f1 q  On (ne) sait jamais!
4 B2 b) o6 g5 U+ a  意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-4-28 20:59 , Processed in 0.195522 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表