Le pauvre garçon est ennuyé.
3 ?+ E, ^$ u% Q6 g1 ~+ F" V, F可怜的小伙子犯愁了。 # z3 U2 y: u' U( Y9 [7 |5 ~( `7 K6 W
Il y a de quoi. & O: {, q. L x7 s$ a6 u j( R
这是有原因的。 " V& Q1 l0 U3 R$ x
C’est le seul sujet qu’il n’avait pas préparé . V& O" i/ U3 o" B
唯一就这个内容他没有准备。
# T5 h" `& s5 k- {2 \Ca tombe toujours comme ça ! }6 q; ^* N8 n& v/ O) q7 @( v" B$ t) a C
无巧不成书呀!
, p; Z/ {8 A/ N5 _" DIl ne s’en tirera pas
- N7 P8 i1 u3 E他这下可应付不了了吧!
; s0 x4 `9 x4 PLe contraire m’étonnerait. % Y# p8 [* X3 ]! L
让我惊奇的是恰恰相反。 - M, w- `: e8 ]( M3 X5 J" W
C’est un concour très difficile.
' x. h/ G Y; [ S1 F这次考试很难。 0 T2 b: ^/ A9 B5 M$ H2 ]3 D5 u: f
J’en sais quelque chose(Je ne le sais que trop/A qui le dites –vous?)
" s4 _& s l# n2 h5 ~# t* G我最清楚不过了 0 `9 t( U g9 R. l e
Et qui demande énormément de préparation
$ i0 o- f! x! c# M4 c" [) M需要下大力复习准备。 0 i- Q, f# _! I9 @* c
A qui le dites-vous ?
0 Y$ b8 x$ m! p9 b& X. S, v那还用说。 # [8 k+ ~! K0 {; C% M
Je ne vous apprends rien
1 E3 P+ d1 Z- F# P我什么都不能告诉你呀! / J" c7 O H W0 f7 j
Je suis bien placé pour le savoir 7 O! S& z. n3 O
告诉我是最合适的。 # ~6 s1 O. H# [; a' W& }
C’est pourtant un bon étudiant
% j1 u" N) W% G然而他是个不错的学生。
( E& d9 I7 C4 EJe veux bien le croire
l& ?" ]- j, X) w2 \; ]我也相信如此 |