a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 112|回复: 1

[法语听说] 法语听说辅导:原谅excuses

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
我很抱歉,让你久等了,请原谅 。 Je suis désolée de vous faire attendre longtemps , excusez-moi .  " z/ w0 @5 p" K! z% `0 O7 \
请原谅。Je vous présente mes excuses .  
% Y3 o( M; Z3 @没有关系。 您已经来了就行了。 Ce n’ est rien . Vous êtes là , c’est l’ essentiel .  3 N  Q* Y. h( M$ K1 g' B
1 ], a$ W, u1 n6 T) m  [& h( s, a
我在等一位重要的客户, 离不开办公室。 请您原谅。 J’ attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .  
: u6 X4 Z7 `9 H- k: X6 [没有关系,先生。我们等您。Ça ne fait rien , monsieur . Nous vous attendons .  
, W. K2 F( Y0 |哦, 上帝!我把这事给忘了。今天上午我太累了。实在抱歉。你不责怪我吧? Oh , mon Dieu ! Je l’ ai oublié . J’ ai une matinée très fatigante . Je suis vraiment désolée . Tu ne m’ en veux pas trop , n’ est-ce pas ?  
* {* F8 n/ J# {不怪你。要是你请我喝杯咖啡,我可以原谅你。 Non . Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .  
# W5 b+ V0 y4 M+ r- m+ h请原谅我失约了。 Excusez-moi d’ avoir manqué le rendez-vous .  
1 @( |+ V6 s! `- }$ p; k没有什么可以作为你的借口。 Rien ne peut t ‘ excuser .  
3 {4 Y5 o5 Z8 G5 ]' F- f请原谅我的冒失。 Je m’ excuse de mon étourderie .  
  b# v( H  Q: C+ K$ ]这类错误是不能原谅的。 Ce genre de faute ne se pardonne pas .  
, A2 U3 ?. a0 J2 C1 I# j. ]请原谅我不小心。 Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .  1 y* C$ R: R6 F& p- a) O
没有关系。 Ne m’ en veuillez pas , c’ est bien malgré moi .  $ [" d) |  K/ [
请别怪我, 我是迫不得已的。我不是故意的。 Je ne l’ ai pas fait exprès . Oh , ce n’ est pas grave , ne le prenez pas en mal .  1 }9 C7 k7 R) _: o4 K. Q4 @
噢, 没有什么。 请别往坏处想。请原谅, 我要打断您一下。 Je vous demande pardon , si je vous interromps .  
: o7 P; g/ x, m! ?7 M* Z2 _# F没那么(严重)。 Ce n’ est pas grave .  
8 r4 t  e; h0 u3 O- q这区区小事。 C‘est la moindre des choses .  
, m4 K3 y9 U6 t5 p, d( X这不是您的错。 Ce n ‘ est pas de votre faute .  
4 R+ `$ Z9 Q7 o% _) \2 s, H9 f  b您与此无关。 Vous n’ êtes pas en cause .  8 ?% P5 Z: [0 q. H) ^
别不好意思。 Ne vous gênez pas .  
$ M7 R* F: `: U' D您别烦恼。 Ne vous tracassez pas .  ( F8 i: x# y: u  Z
可以原谅您。 Vous êtes excusable .  
6 P: \; |) k% Q: r' g& q: @7 [这次我原谅您,但以后可不要重犯 。 Je vous pardonne cette fois , mais n’ y revenez plus .    L9 m9 z" J, w! H0 A' J7 T; |5 D+ q
我不会为些小事而生气。 Je ne me fâche pas pour si peu .  ( G; {$ n  q; ?& U- g3 j
我不怨恨您。 Je ne vous en veux pas .  ! j' \( b/ X8 b% E
别再想它了, 过去的事都已经过去了。 N’ y pensons plus , ce qui est passé est passé .  
6 h# l" _9 n( c1 @" |" D把这一切都一笔勾销吧。 Passons l’ éponge sur tout cela .  ; _3 N) t; ^" g- ]7 q3 U  ]
我真诚地向您道歉。 Je vous fais toutes mes excuses .  7 s  D/ ]2 s' p' k. o+ }
你们要求赔礼道歉? Vous exigez des excuses ?  
# ]# n. z& {3 ]1 p他已经(表示)道歉了。 Il a déjà présenté ses excuses .  4 t; K! e* _2 T
他设法让人原谅。 Il cherche à se faire pardonner .  0 e( b  K5 F4 `9 U0 P- n
2 y5 w4 t) z- y9 Q0 [" z- N; Y
这是无法挽回的错误。 Voilà une erreur qui ne pardonne pas .
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 15:03:35 | 显示全部楼层

法语听说辅导:原谅excuses

这件事我永远不会原谅自己! Je ne me le pardone jamais !  </p>他为人宽厚。 Il pardonne facilement
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-4 00:00 , Processed in 1.538810 second(s), 34 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表