a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 101|回复: 1

[法语听说] 法语听说辅导:反对désapprobation

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
您怎么能干这件事? Comment avez-vous pu faire cela?  
& }( R0 a) a8 t+ t# c* T3 y' I您净干这些蠢事! Vous n’ en faites jamais d’ autres!  ( J) l0 r. h0 d, A
你什么事都干得出来!Tu es capable de tout!  
7 ?1 ~( q( J$ u6 Q! p; f4 f, B4 f0 C/ s0 b& C# `/ E6 [
岂有此理!Ça n’ a pas de sens commun!  
/ I" r1 x# q/ G5 D' m+ ~0 x' e' @对这种非正义行为,他们提出了抗议。 Ils ont protesté contre cette injustice.  
" d- x  m& G# x! Y这像什么样子? De quoi ça a-t-il l’ air?  
) w3 w* ~# j. g6 L3 c我们怎么也没有想到您会说出这样的话来! Jemais nous n’ aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!  
1 h9 l' g4 O9 G: M! E1 e& ]可这根本不是我说过的话,他们歪曲了我的讲话。Mais ce n’est pas du tout ce que j’ ai dit, ils ont déformé mes paroles.  3 G1 O; v) C$ c  M$ `% @5 n* _
我们真难以相信这事是您干的! Nous avons quelque peine à croire que c’est vous qui l’avez fait!  
3 A* B! d9 W3 u8 ^1 ~" O  c" Z你们歪曲了事情的真相。 Vous avez déformé la vérité.  
2 N3 @1 p2 D' P# }4 \- s我是无辜的, 我没有任何过错, 不必指责自己。 Je suis innocent , je n’ ai rien à me reprocher.  
/ @5 G/ e  M  A: m7 T: r) d您为什么不愿听听我们的建议? Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?  
5 j- p0 ?$ G9 X" T8 k# o7 c+ M亏您干得出来(说得出口)! Vous en avez de l’ aplomb!  3 |0 ]8 X3 X6 \6 I
您走入歧途了! Vous faites fausse route!  9 S5 G4 t0 h( A% \2 ^
你大错特错了! Tu as bien tort!  # N2 r) s8 G( s8 H7 y. }4 ?3 ~
你忘乎所以了! Tu t’ es oublié!  
  c- h5 w8 _7 o5 A4 h您以为什么都允许做吗? Vous vous croyez tout permis?  
( a) L3 o+ v/ ~这种态度应该受到指责。 Cette attitude est blâmable.    w- A6 d' Y' h8 v1 A
他的行径受到了舆论的指责。 Ses agissements se sont exposés aux.  5 G, V  j8 Y8 m0 v4 f7 ~
我们就这事件向你们使馆提出了抗议。 Nous avons adressé une protestation énergique auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.  
) W# T" C$ {, [% s; Q# p我们应该对这个专家的资格提出异议, 同时拒绝接受他作的结论。 Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.  6 z0 |. x' p. V, I9 V2 {' }
这可是异乎寻常, 每次我说什么, 你都持相反意见。 C’ est inouï, chaque fois que je dis quelque chose, tu dis le contraire.  4 L2 b  V8 _# f9 C. o8 k/ v
您夸大了这条消息。 Vous avez exagéré cette nouvelle.  
) p# B! A; o- [& h* Z不同意, 在这点上, 我认为您没有道理。 Non , sur ce point , je ne vous donne pas raison.  3 N. t& {1 d3 N/ q  b
我们理所当然拒绝了这无理要求。 On rejette naturellement cette demande déraisonnable.  7 _) y/ i9 _( }
在这个问题上, 我们的看法有很大分歧。 Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.  ' _& }9 E: g' J( x+ [
这些论据毫无道理。 Ces arguments sont mal fondés.  , c- u! q5 q' q; M! c6 n$ t
所有这一切都是建筑在谣传的基础上的。 Tout cela se fonde sur de faux bruits. ) E' E3 i4 q+ Z  a7 g* B  X$ n
他那些理由没有说服力。 Ses raisons ne sont pas probantes.  # L! z+ X) j5 C1 h
对此决定,大家投了反对票,安德烈除外,投了赞成票。Tout le monde a voté contre la décision, sauf  
$ D- E# F# f/ A( M8 S5 AAndré, qui a voté pour.  3 [0 ?8 o0 {& r6 l" D( C
在这个问题上, 我们的看法有差别。 Nous diffrérons sur ce problème.  2 K5 b9 Y/ M# v5 ^, @9 n
这两种观点大相径庭。 Les deux conceptions sont diamétralement opposées.  
  |3 n) z3 E0 S6 K0 r我拒绝了这些荒谬的指责。 J’ai rejeté ces accusations absurdes.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 15:03:35 | 显示全部楼层

法语听说辅导:反对désapprobation

您拒绝了,我也会这样做的。 Vous avez refusé, j’en aurais fait autant. </p>他的讲话激起了公愤。 Son intervention a soulevé l’indignation générale.  ( Q! r0 F9 L2 f; ]" n- q# o/ P- v7 [
代表们提出了书面修正案。 Les délégués ont déposé un amendement par écrit.  
( [  I: N1 |( b' m9 t. c+ n与会者们持保留态度。 Les participants manifestent les réticences.  
3 L. T7 f+ ?9 H$ G人们没有给西方的这些思想开绿灯。 On n’a pas donné le feu vert à l’afflux des idées occidentales.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-4 02:36 , Processed in 0.171884 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表