主题对话:这是我送给您的小纪念品,希望您喜欢。 Voici un petit souvenir, j'espère que cela vous plaira.' s5 |8 z) K0 O# F( \- e6 K
A: Vous allez retourner dans votre pays demain.
: l- c f4 Y+ R) o: l( v B: Oui, c'est cela. Merci pour votre assistance. Je prendrai au sérieux vos conseils et j'étudierai plus en détail vos propositions après mon retour. Je vous tiendrai au courant de ma décision.5 r! j2 T4 H! }
A: Voici un petit souvenir, j'espère que cela vous plaira.. Y; t U g8 V, l& k( j& u, w8 {
B: Merci beaucoup, vous êtes très gentil. J'ouvre maintenant ?9 } I4 A, q* [/ _
A: Comme vous voulez.# |9 g3 Y6 D+ Z7 S! ^6 s& a
B: Ah, un joli dessin, c'est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?# B0 ]: n3 ?- V" |+ ~: v8 u
A: Les grands esprits se rencontrent ! En effet, lors d'un déjeuner, vous m'avez dit que vous aimez beaucoup les dessins de ce style.8 O# X, v5 _/ @4 ~
B: Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.
/ d- U$ k+ {* \2 w2 f* }; n( J" _ A: Je vous en prie.
+ |/ Z$ O" @( P6 f" N/ H# Y 请大家把以上对话翻译成中文哦!3 P# ?$ c' P+ q2 \1 \$ p$ k
答案: a2 d. n& ]- D, q
A: 您明天就要回国了。+ H l; E6 r* O# e
B: 是的,多谢您的协助。我会认真对待您的建议,回去后仔细研究您的方案,并把结果告诉您。
2 u' W( H5 w; H0 v A: 这是我送给您的小纪念品,希望您喜欢。& @+ a1 {/ G6 F: A
B: 太谢谢了,我现在打开吗?, y3 [' u9 p: l+ Y
A: 请。
+ }2 a/ L p, b8 ~$ n( B) G B: 多么漂亮的画啊,这正是我想要的东西,您是怎样猜到我脑子里都想些什么的?7 }$ w9 Y6 k8 _. A" g
A: 英雄所见略同。其实有一次吃午饭的时候,您跟我说过您喜欢这种风格的画。
d- I0 C5 z; N* a( M8 H% o B: 您就记下了,您真是太棒了,我很感动。非常感谢。
- W8 K8 y( p w. b/ r0 k" ~ A: 不客气。 |