主题对话:我这里有些重要的东西,请问饭店有保险箱出租吗?! V1 y1 ? v* k
J'ai quelque chose de très important avec moi, Auriez-vous un coffre fort à louer à l'h?tel ?
/ m0 n4 Y+ T3 E( d$ O! I% S A: Bonjour Monsieur, j'ai quelque chose de très important avec moi, Auriez-vous un coffre fort à louer à l'h?tel ?
0 \5 f- g! ?/ Z7 K9 q5 {% E B: Il y a en a un dans votre chambre.
9 Z3 @) h# v5 |; ^ A: Ah bon, je ne l'ai pas vu.
( z! k5 H- Z% F( ?- _7 r. I B: Il est dans le placard, en face de la salle de bains.
+ A7 P4 E" a* j* \ A: D'accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
( ?% z' `& S7 g1 a B : Il y a des indications sur le coffre. Si vous voulez, je demande au service d'étage de vous envoyer quelqu'un pour voir avec vous.
6 r0 m* ]& z; a0 D* K8 | A: Je vais d'abord regarder. Si j'ai un problème, j'appellerai le service d'étage. Merci Monsieur.; [; R- I$ S3 Z1 L" a4 t: |9 _
B: A votre service.
2 A3 e: X& j; Y7 z# _- l4 Q! r 翻译:
6 i- j f! G4 {3 O A. 您好,先生,我这里有些重要的东西,请问饭店有保险箱出租吗?
9 [2 [+ X5 z7 M& Z, y# g B: 您房间里就有。
6 g4 F: Z8 W1 u% |. W8 H A: 是吗,我没看见。
! f" [" o8 A5 b4 c4 y B: 在卫生间对面,壁橱里。
9 |8 V* i2 u8 [) v! [7 ~- ?9 O A: 好,我去看看。房间里有使用说明吗?
/ p% _5 ?6 p$ ]7 {& z9 u* d& k B: 保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。
4 B/ G- _5 m9 s- U6 V A: 我先看看,有问题再给客房服务部打电话。谢谢您。8 F3 D. n V( d- m# K
B: 愿意为您服务。 |