法语口语学习:旅游(2) 城里有什么可参观的地方 ? 郊区呢 ? Qu’ y a-t-il à visiter dans la ville ? Et dans les environs ?6 W1 i/ Z5 }9 }3 y, {% j. ^
今天有什么安排 ? Quel est le programme pour aujourd’hui ?
5 {9 j6 F; ]) V# r$ e- T 今晚您有什么活动吗 ? Avez-vous quelque projet pour ce soir ?
5 t" u% \" O v. U 今晚没有安排什么活动 。 Il n’ y a rien de prévu pour ce soir .
: B; K- H; N- N( } 您让我看了这么多如此有趣的东西 。 Vous m’ avez montré tant de choses si intéressantes .0 u8 ? c, Y4 H6 ?6 p
我对在北京的逗留非常满意 。 Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing .
: e6 h4 `, Z6 u8 ?( ] 长城是中华民族的象征 。 La Grande Muraille est le symbole de la nation chinoise .
4 p B( S' @- \2 E( } 长城长 6700 公里 。 公元前9世纪开始兴建 。 Elle est longue de 6700 kilomètres , commencée au 9e siècle av.J.-C..
. c4 B. z9 ]* P2 i 中国第一任皇帝秦始皇于公元前 221年统一了中国 。 他把城墙连贯为一 。7 ]/ ^. |' W, i! k
En 221 av. J-C. , le premier empereur Shihuangdi des Qin a unifié la Chine . Il a relié les murailles .
8 b; A+ q" |6 J5 m# F$ i" ] 现今的外观是明朝修缮的 。 Les Ming lui ont donné son aspect actuel.; ?$ v* D2 v$ _6 ^
长城体现出两千多年期间中国历代王朝的兴衰 。 La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .
& @7 |" v8 X/ m# T" e 您对参观故宫的印象如何 ? Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial ?; l) A3 t$ n8 \- T W9 o8 |- k& a
这确实是我看到过的最美的地方 。 C’ est vraiment le plus bel endroit que j’ aie jamais vu .
) [* K) J/ {( {7 T 令人感兴趣的东西那么多 , 我们还到什么地方去走走呢 ? Il y a tant de choses intéressantes à voir . Mais par où commencerons-nous notre promenade ?
7 n+ V F5 Z/ r/ [/ O& n9 G 我建议就在街上逛逛吧 , 因为我们在这座城市只有两个小时 。 Je propose de nous contenter de flaner le long de la rue , puisque nous n’ avons plus que deux heures à Beijing .
9 J; k3 F& T U8 M 我看到你们城里到处是欣欣向荣 , 市场繁荣 , 但人实在太多了 。 Je vois que tout respire la prospérité et les marchés sont florissants , mais votre ville est vraiment trop peuplée .* F2 v3 D: W. R; ^+ e
您紧随着我 , 否则会在人群中走失的 。 Suivez-moi de près , sinon on va se perdre dans cette foule .8 N" I5 ?' H3 m
许多外国人来中国 。Beaucoup d’étrangers se rendent en Chine .) ?! N z) Q$ n6 M7 Q
这有好几个原因 。 Il y a plusieurs raisons à cela .! R6 I* C2 Y# Y4 }
一方面 , 机票不很贵 。 D’abord, le billet d’ avion n’ est pas très co?teux .
5 K" b _& R' f# c6 \ 另一方面 , 在这之前没几年 , 只允许进行有组织的旅行 , 是有旅行社组织的 。 Ensuite , il y a peu d’ années encore de cela , seuls les voyages organisés en passant par une agence étaient autorisés . |