Te faire dépenser de l’argent 让你破费了7 g: \" d* ? |5 r- o9 C& I
场景一 ( \( s H( j/ `, A! f2 R A:Je t’ai fait dépenser de l’argent aujourd’hui.7 r+ `$ ~5 W" V
B:C’est rien, je voulais t’inviter depuis longtemps à manger des fruits de mer. ) _ w: S s6 Z+ K) k. m6 Y: d8 T A:La prochaine fois je g’invite à prendre le thé./ b' T! ~' D) E" B: F" k
A:今天让你破费了。& @' r: u8 b9 k0 Y. P. u
B:没关系,早就想请你来吃海鲜了。+ T2 E* G) X, r/ d/ n
A:那下回我请你喝茶吧。 2 M; F) ^$ ?1 [( M a6 [* f. f 场景二) j5 c ~+ \% D0 N
A:J’invite ! # K! W' P) y) p8 t- ? B:Te faire dépenser de l’argent ! # u" B8 c- q1 c4 X% D' F# j% q A:Il n’y a pas de quoi. . l; y ?. N- H8 b3 J# W A:我来结账吧,你别管了。2 J5 A; B6 x+ J# t
B:让你破费了。) `* S. A# W; Q+ o0 e+ ^
A:别跟我客气。