a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 59|回复: 0

[法语听说] 法语听说辅导:Temps时间 时代

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  à notre époque, les jeunes quittent leur pays pour chercher du travail ailleurs.% s- y! L0 r) ^5 f; Q; j, H2 b6 d+ q
  在我们这个时代,年轻人离乡背井到外地找工作。(zài wǒ mén zhè gè shí dài , nián qīng rén lí xiāng bèi jǐng dào wài dì zhǎo gōng zuò .)6 k$ l; R0 o2 k& E5 o, [. c  M
  Avec le temps, on oublie tout.
1 H$ y6 G# q2 C  时间会冲淡记忆。(shí jiān huì chōng dàn jì yì .)
+ }% }/ }. H" ]% K1 x  Avez-vous fixé mon emploi du temps pour la semaine prochaine?: \& _3 l" U; A; I2 T
  您有没有安排好我下星期的时间表?(nǐn yǒu méi yǒu ān pái hǎo wǒ xià xīng qī de shí jiān biǎo ?)" T; J. q0 G/ e! J
  C’est le moment de gagner du temps.( e3 S  |! ~7 [# k& v/ \4 o
  该争取时间了。(gāi zhēng qǔ shí jiān le.)8 Y+ c8 u. V% q9 F* h
  ?a m’a pris un temps fou de tout corriger.; F) P* P; J8 V: f. h- G* G0 ^8 h3 ]
  我花了好多好多的时间修改完。(wǒ huā le hǎo duō hǎo duō de shí jiān xiū gǎi wán .)! F9 O( i6 q' S1 h# }, R& M; {2 h
  Chaque chose en son temps.0 U4 i" d4 V3 q  j" b$ l: w
  要按部就班。(yào àn bù jiù bān .)
4 |2 d" g! p( s  C4 p  De tout temps il y a eu des guerres.3 L- Z! S8 o( M
  任何时代都有战争。(rèn hé shí dài dōu yǒu zhàn zhēng .)
0 S+ @( a3 f, q. n# L0 ^  Il a filé en un rien de temps.
* I; g- w4 K% ^. G7 w$ S/ L% m' Z  他一会儿工夫就跑了。(tā yī huì ěr gōng fū jiù pǎo le.)
' x5 p" m* ?& P0 y4 U, D( D# u# h0 b  Il est temps de vous decider maintenant.
  @, L  R; ]2 R% S0 P5 X  您现在该做决定了。(nǐn xiàn zài gāi zuò jué dìng le.)
, _7 u$ ]  @8 J; _% z( V  Il était temps! j’allais partir.% [$ N2 \( W. m
  刚好时间到了!我也正要出发。(gāng hǎo shí jiān dào le! wǒ yě zhèng yào chū fā .)
, K! n7 L' w  O  s' E# e. {' g  Il marqua un temps d’arrêt puis reprit la parole.7 a9 T: F/ q4 c1 C( G2 t
  他停顿了一下,然后继续发言。(tā tíng dùn le yī xià , rán hòu jì xù fā yán .)7 Y( R. t8 {9 S3 a6 c
  Il s’en est fallu de peu pour que ca br?le entièrement.
2 a, ~. b7 B( i* ~  才一转眼工夫就全烧起来了。(cái yī zhuǎn yǎn gōng fū jiù quán shāo qǐ lái le.)1 l( D7 A5 b& P4 H3 c9 C8 z
  Ils ont crié de concert.; J* V. q( y9 ^4 b% P4 B- g7 g
  他们一起大叫。(tā men yī qǐ dà jiào .)8 {$ ?% _* F% ]$ s
  J’ai demenage il y a peu de temps.3 z. a5 r% O* o% Q
  我在不久前才刚搬家。(wǒ zài bù jiǔ qián cái gāng bān jiā .)( T" h( S8 M* s5 {3 p
  Je travaille à mi-temps.% y1 K( \0 p( ?
  我打半天工。(wǒ dǎ bàn tiān gōng .)3 V6 l) d/ R9 b( _9 t6 T& [
  Je travaille à temps partiel.& G. \5 q( ]) s  V
  我打半天工。(wǒ dǎ bàn tiān gōng .)! m) j9 Q$ @# K! a- l
  Le temps, c’est de l’argent.
3 A% a4 S$ }8 F  H, R  k  时间,就是金钱。(shí jiān jiù shì jīn qián .), D; s" W" {- T" p6 x) V& z3 _8 \) @
  Le temps, cela ne s’achête pas.
) ~0 z$ g' J& P- I& {+ I  寸金难买寸光阴。(cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn .)9 ]5 |! `3 c" d1 G
  On est arrivé en meme temps.
& R. r' v: w  {0 B/ S( T9 Z6 x  咱们同时到达。(zá men tóng shí dào dá .)5 ^, `$ L- o* x3 t5 ^* G# k, I% u
  On s’est donné du bon temps.
' e1 y% ^' M4 p$ s  咱们有过一段美丽的时光。(zá men yǒu guò yī duàn měi lì de shí guāng .)
+ {' G  z: C# _) \  Prends ton temps, on n’est pas presse.
6 V# R6 [( {7 x. [6 ]. u  慢慢来,不急。(màn màn lái , bù jí .)$ X5 L  P& H$ o: |
  T’as un créneau à me consacrer?: C) ]6 A6 B( n) n: W
  你可不可以给我一些时间?(暗喻:我有事跟你谈。)(nǐ kě bù kě yǐ géi wǒ yī xiē shí jiān ?(àn yù : wǒ yǒu shì gēn nǐ tán .))
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 03:25 , Processed in 0.285711 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表