Avec une carte de crédit.
1 w( V' y8 S e2 u5 Z" }. u% x7 Q 用信用卡付。(yòng xìn yòng kǎ fù .)
, r a. o' T; g% c: n+ g( v8 B C'est donné.. R1 ^) B/ f; |7 Q1 C! L
好便宜。(hǎo pián yí .)
( z2 e) v% b! y$ y C'est gratuit.
! p- S! ?9 T0 v$ h, e. h 免费。(miǎn fèi .)+ P+ A3 R6 y( Z! C) b
?a fait combien?
& L* R |% P: A) v) v& w, X; Q5 f 总共多少钱?(zǒng gòng duō shǎo qián ?)
* o \% y5 m& a4 o! w Combien je vous dois?: d6 |, I4 S: S9 p2 o5 |3 ~4 r
我欠您多少钱?(wǒ qiàn nǐn duō shǎo qián ?)
5 r4 c5 Q% z0 r' O En argent liquide.
* Z/ c5 y4 ~0 r2 \$ O9 { 付现金。(fù xiàn jīn .)
3 z. O6 E8 e( c/ B' E En espèces.
8 ?7 j2 g& W+ {( D 付现金。(fù xiàn jīn .)' s4 O2 H, z% t2 z: j, I
Il a de l'oseille.9 f8 M* S% A2 n/ z0 }' s# r
他有的是钞票。(tā yǒu de shì chāo piào .)
! k8 W( {" B1 e- ~ Il a des sous.( @2 c, d# E. O2 E+ e3 d) ?0 E) C
他有些钱。(tā yǒu xiē qián .)" v0 i2 `/ I" Y4 {/ H3 E
Il a du fric.9 r0 A8 l0 ]4 J' l6 z+ ~. S* ~; W
他很有钱。(tā hěn yǒu qián .)6 e. C; z4 {6 Q
Il a du pognon.
" a% f# r2 e# |3 p( h- G ^ 他钞票很多。(tā chāo piào hěn duō .)
8 G8 n. e: e5 K+ V" U8 [ Il est à sec.
9 y3 p) ?! N3 t2 Q- T* m 他口袋瘪了。(tā kǒu dài biē le.)) i. S& V; T( C/ k7 @/ _% h
Il est en faillite.8 v8 d2 I5 b1 O' w( n
他破产了。(tā pò chǎn le.)8 K, z. A( E' u9 F2 Z
Il est fauché.) s2 U4 E0 C! ?$ z! z
他没钱。(tā méi qián .)4 P8 b4 f9 z5 Y- w, b
Il n'a plus de sou.; }: |! c+ U& |# Q" h9 \( x
他没钱了。(tā méi qián le.)8 h4 p' F# E) W$ M) J- A
Il roule sur l'or.) b0 H$ o3 B' e6 t' z$ M6 C' ?
他赚爆了。(tā zhuàn bào le .)
: v; Y& o% a& @1 E4 N3 o* n L'argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.# \9 u4 _1 f5 b. o4 _- |
金钱难买幸福,但它不无小补。(jīn qián nán mǎi xìng fú , dàn tā bù wú xiǎo bù .) t. {, y, ~+ K! @( E7 w
L'argent ne fait pas le bonheur.2 M, W F" R0 ^
金钱不能带来幸福。(jīn qián bù néng dài lái xìng fú .)6 R5 {# c. j& i% W7 g, p' Z
Par chèque.
: S- t& g+ {; C( ~& o- u 付支票。(fù zhī piào .)0 z. V. I6 R9 N) j$ K0 p
Payer cash.6 {: _: i% {4 q& Q9 _* j5 k
现金交易。(xiàn jīn jiāo yì .) |