Ne fais pas l’enfant. 别像个孩子似的
' f! G4 [& b8 g$ p3 Z0 X 场景一* {# j* \: s2 t; ]! H
A : Je suis trop fatigué, je n’ai pas envie d’y aller aujourd’hui.6 S6 T$ v) s- C# F. E
B : Ne fais pas l’enfant, on y va de toute fa?on., f' k/ v" @. D7 c3 U
A : De toute manière c’est pas important.
5 h1 M7 M. x0 o( W* f& M A:我太困了,今天不想去了。
( P1 N) ~& h' ?' b) x: h; ] B:别像个孩子似的,怎么说不去就不去了呢。; h5 q5 Q/ q; |# |" y8 \* Z
A:方正又不重要。- u, m7 U9 L7 e$ ]
场景二% V5 A' z" ?1 D! F0 B; h
A : Je veux acheter un nouveau portable, je n’aime plus l’ancien.& ~! e1 P/ K+ s% H! z' T8 w
B : Ne fais pas l’enfant, tu ne l’as que depuis quelques jours.0 W& E9 ]5 k3 T7 x5 G* J
A : S’il te pla?t.
7 v M: \$ h' M A:我想再买个手机,以前的那个我不喜欢了。, p. `/ F" x x* p' `' u1 q
B:别像个孩子似的,还没买几天呢就要换。
. G) m# ^/ h+ U1 n" s/ H A:求求您了。 |