Ne te réjouis pas trop vite! 别高兴的太早!
# d% H2 ]/ w( k' [6 w6 `" P6 M 场景一
6 j" Z2 w+ G/ D* q A:Ce week-end, on sort.! K( R, R+ y P
B:Ne te réjouis pas trop vite, peut-être que j’aurai des heures sup’.7 l# v# `& E1 r
A:Ce serait dommage.
7 l! s( m, \; }. o) ?5 {9 g; {) | A:周末咱们出去玩玩吧。+ ~2 t4 M6 Q# z4 [
B:别高兴的太早,说不定要加班。
' N; z8 P Z3 w: l# A% { A:真扫兴。
4 H5 ]1 H: P0 [4 f% S0 I- v+ B 场景二
' N1 I6 x7 v: d7 ` A:Ma thèse a été publiée!
- ^3 X( u+ h% C4 _8 a5 l4 r% ] B:Ne te réjouis pas trop vite., j# D) ~# x7 J" [. k
A:Qu’est ce que tu veux dire, ?a peut m’attirer des ennuis?% n5 V1 b/ O/ V
A:我的论文发表了!) a+ f; f- l& o
B:别高兴的太早了。- X+ K9 z# T7 v% f: `1 Z' ~9 b
A:你的意思是会招来不少麻烦吗? |