Quelque chose malheur est bon. 破财免灾嘛3 g+ L$ Z2 n" _) X8 k
场景一! M" N; R: s3 z+ H) v1 r
A : C’est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd’hui.% g$ P) d1 |. A/ {
B : Calme-toi, à quelque chose malheur est bon.
0 [% y" q/ ~- S' g J ? A : Oui, c’est ce qu’il faut se dire.1 W$ ^7 \/ n* i+ W
A : 真倒霉,今天在车上让小偷偷了200块钱。+ X" s. f. W, b2 Q* h
B : 别生气,破财免灾嘛。# @% U9 M( Z! C% N- ?6 G* e
A : 唉,只能这样安慰自己了。/ R7 M7 B x3 [; u
场景二
( y3 Z( F2 d- Q: G$ \ A : Je me suis fait voler mon vélo aujourd’hui.
5 G- I' e& V' n7 {& |) b B : Bah, à quelque chose malheur est bon, rachètes-enun.$ C# `* X% [% G4 x& T+ R; C
A : Oui mais où je vais trouver l’argent?6 M2 |! S9 R1 P6 v3 h
A : 今天我的自行车丢了。 Z( ^4 o9 }7 m3 ^0 M
B : 再买一辆,破财免灾嘛。
4 T' I1 F5 m8 G# p A : 哪来的钱呢? |