主题对话:这是我送给您的小纪念品,希望您喜欢。$ U; N4 e) j. J7 d
Voici un petit souvenir, j'espère que cela vous plaira.
* q3 Y2 }$ \7 a) o S A: Vous allez retourner dans votre pays demain.
0 @( d( h" G4 F B: Oui, c'est cela. Merci pour votre assistance. Je prendrai au sérieux vos conseils et j'étudierai plus en détail vos propositions après mon retour. Je vous tiendrai au courant de ma décision.; o, d" I! i( g( {3 m( V
A: Voici un petit souvenir, j'espère que cela vous plaira.& t2 q& w* _8 J/ z# a4 o
B: Merci beaucoup, vous êtes très gentil. J'ouvre maintenant ?
2 R1 K" |+ M4 k" d A: Comme vous voulez.
3 M+ D1 s+ w3 ^* d4 l6 e B: Ah, un joli dessin, c'est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?: K3 \8 L2 H3 Q
A: Les grands esprits se rencontrent ! En effet, lors d'un déjeuner, vous m'avez dit que vous aimez beaucoup les dessins de ce style.& E7 p* G7 S3 v" c6 f
B: Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.' R$ g8 y& X6 Z* { v1 c+ f5 i' B) E
A: Je vous en prie.9 O; @: f5 Z: L u" W
请大家把以上对话翻译成中文哦!
; p. r& S. _: ^! t- f 答案:. G' y* E: Y# c+ Z3 n# e5 y
A: 您明天就要回国了。8 a* @0 W) G) O9 Y# ~
B: 是的,多谢您的协助。我会认真对待您的建议,回去后仔细研究您的方案,并把结果告诉您。- ^' t. m. b* t; I6 J
A: 这是我送给您的小纪念品,希望您喜欢。1 B& _: `2 `9 y2 s. D/ g( F0 g
B: 太谢谢了,我现在打开吗?
/ X. v& l- f* I4 K3 `8 c. p5 _ L A: 请。
3 d. R: f3 B7 A. i. b1 L B: 多么漂亮的画啊,这正是我想要的东西,您是怎样猜到我脑子里都想些什么的?
! B0 N0 W5 d0 v Z& A: } A: 英雄所见略同。其实有一次吃午饭的时候,您跟我说过您喜欢这种风格的画。; S1 p1 S2 t H
B: 您就记下了,您真是太棒了,我很感动。非常感谢。5 {( N' ]/ |6 w4 K x
A: 不客气。 |