a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 90|回复: 0

[法语听说] 法国人 最爱说的话

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
Si tu veux/Si vous voulez.  
- B- F  l7 L% \- X8 h5 f, @5 [字面意思:如果你(您)愿意。有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。  Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.  1 o0 _' _! I3 o% f
在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。  / a! G% n3 Y) Q3 M, j
Pourquoi pas?  
: U* q3 K4 ^7 c7 L6 q) q为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。  & m+ S, v- \2 E
Il n’y a pas de feu au lac!  - I+ y/ d$ c/ U3 U  h2 N
湖里面不着火。绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。没有火燎屁股的急事,慢慢来。还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。  7 h' U/ ?* m9 F# w( X$ M0 K& R
Ca va?  0 \! i3 [1 \: |" `
熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。  2 ~# D8 b, R" T/ L+ a% m
Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...  
$ M" p) x* a0 z& n* B对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。  7 g: y9 e6 V- N4 ]0 R
Merde!  ; m: S0 G: _! Y& o
虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。  
- L9 K8 Z  @. @. ^, xDemain c’est un autre jour.  9 s! X" W9 i" T' M! j! Z" Q
版《飘》  7 p9 J8 [$ D. ]4 w. @) [
C’est comme ca!  
- q& Z5 c$ [! @5 W1 R% g孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不为什么。)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。  4 k/ _2 }6 X, [* z$ C* T
d’accord  
# r; V5 k" W% I% t5 L表示同意,也经常说啊  % s4 x' V5 u9 |" a/ W. l
bon ben……  
9 g8 f, B9 J- Q8 y+ X" I/ D口语,看语气推测意思,呵呵  
, N, Z3 x, H+ F1 doh la la la ……    T7 g& P7 O( i+ g
哎呀呀……  
/ h  ]; m6 J% \, u" I1 ~On (ne) sait jamais!  
* N# [% z8 M) h( N意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-26 16:49 , Processed in 6.824203 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表