C'est louche.
3 q1 U6 t' o% K; o. k* q 真诡异。(zhēn guǐ yì .)
9 N& }. Z8 ?6 o- T/ u0 J C'est pas vrai.4 v) l- n' U: x0 T* D
这不是真的。(zhè bú shì zhēn de.)
. D1 s7 C4 L! t Ça m'étonnerait.
0 k$ H: |6 p' c% Q! S3 O 我挺怀疑的。(wǒ tǐng huái yí de.)
7 |8 n" P( B9 Z0 |5 C; d( x Ce n'est pas catholique.
5 P- y1 g6 |# S 这不太诚实。(zhè bú tài chéng shí .)
) W7 a p, b6 d, r& X Franchement...考试用书8 {/ a3 T Z: Q. u
说真的...(shuō zhēn de...) 1 w6 }. Z" h" |+ V% ?/ C" q
Il est gonflé.
( {4 y: u. U8 f! e( N" L4 b 他太夸张了。(tā tài kuā zhāng le.) ( z0 X( h }4 W( h( {
J'ai des soupcons, là.+ A0 L: `! r: g
对这件事,我有些怀疑。(duì zhè jiàn shì ,wǒ yǒu xiē huái yí .) 5 Y: q; J7 V6 |' g7 j/ m8 T
Je me méfie.4 w8 `+ Y. \1 U+ U1 W' D7 Y$ P4 J
我怀疑。(wǒ huái yí .)
" e3 z( ^. y2 m. g8 a# L! W Je ne le crois pas.- H2 q% Z2 ?( R9 U) q, M
我不相信他。(wǒ bù xiāng xìn tā .) " Z: p- K/ x% ?, _' H9 |
Je te jure!9 ^6 E$ ~! w- |
我跟你发誓!(wǒ gēn nǐ fā shì !)
# A& g/ K( W: s$ i, h Mais non!& g# p& v5 S2 L2 y, z1 u8 B
才不呢!(cái bù ne!)
" k( J. y- g8 v- B; R" F5 s ] Mon oeil!- N9 M& w: w8 O- W
胡说!(hú shuō !)
( \4 i8 |* W# R+ E9 i( K4 `, ~ Penses-tu!9 W0 J. ^, c8 f
才怪!(cái guài !)
3 m$ f( T6 m1 `" K4 P3 L Qu'est-ce que tu racontes?
0 D: Q2 _7 X" U: a' { 你胡说什么?(nǐ hú shuō shěn me?)
' o, }% \2 r) G9 v8 Y D/ K! n. C: q Sans blague?2 e9 A4 t) N- X6 [* D
不是开玩笑?(bú shì kāi wán xiào ?) . r$ F7 J9 ]( Q
T'es sûr(e) de toi?5 v& E9 t' ~; O3 @( u l8 p
你确定你说的?(nǐ què dìng nǐ shuō de?)
; d- b) W3 R; h' i Tu me fais marcher!
8 ~0 T: g' g& u! S0 f 你在耍我!(nǐ zài shuá wǒ !) 4 P5 R+ n7 g) y4 l! \) f" H
Tu parles...5 c4 Q5 P0 e+ M/ d; g
哼...(hèng ...) 7 }/ G. I6 K% d$ p% ^, C
Tu plaisantes?
5 u6 B. v& v! {( _7 }' P* V 你在开玩笑吧?(nǐ zài kāi wán xiào ba?) + l' v6 ?; | {
Tu rigoles?
: @! ]. u: K! T" P. N: S 你在说笑吧?(nǐ zài shuō xiào ba?) |