Ne fais pas l’enfant. 别像个孩子似的
) F7 d4 T& `! h) h 场景一' p1 J _' E7 m$ s$ }. P# q$ F# v
A : Je suis trop fatigué, je n’ai pas envie d’y aller aujourd’hui.
8 H: T; ]( o9 u! ~* i, m+ I3 a0 A B : Ne fais pas l’enfant, on y va de toute façon.
' V1 e' d3 P" K8 ~7 E A : De toute manière c’est pas important.
" N1 L' k c" g( s" I( ^ A:我太困了,今天不想去了。) s$ H, i9 N9 R% y& z0 T( b/ L# }' W
B:别像个孩子似的,怎么说不去就不去了呢。
: ~, Q# J+ v+ {+ r A:方正又不重要。
8 m1 p0 w( `: p+ O$ _3 W 场景二中 华 考 试 网
! q X+ n9 P! T. t: \! g |: H$ ] A : Je veux acheter un nouveau portable, je n’aime plus l’ancien.* Y. n* e, f- M3 f
B : Ne fais pas l’enfant, tu ne l’as que depuis quelques jours.! B1 {! ` w' }1 Z
A : S’il te plaît.0 q0 p6 U8 g8 s" S
A:我想再买个手机,以前的那个我不喜欢了。
0 t9 k; g5 V2 @ B:别像个孩子似的,还没买几天呢就要换。
8 g2 p9 N% `, E& `) o* z A:求求您了。 |