a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 61|回复: 0

[法语听说] 法语情景对话汇总:关于嫁女儿

[复制链接]
发表于 2012-8-16 15:03:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Le marriage d’une fille est chose délicate.1 Q5 P7 Z. B! i
  女孩子的婚事不好处理。
; }# j7 w9 A' _" s" d* D  Vous pouvez le dire. 考试用书6 W. }8 T7 N! v
  可以这么讲。# _" p) a! Z9 k; Y0 Y( G
  Le r?le d’un père est cependant de mettre sa fille en garde contre les déceptions de la vie.) U  k7 t. B  d. m0 a3 N: G# i" u) O
  做父亲的责任就是保护女儿免受生活的挫折。9 u) t5 j7 d! q  O* }* D0 J8 ^
  Il n’y a la rien que de très raisonnable.( H# ~$ b. b2 C$ ], w4 v, R& r# k% L1 W
  这是合乎清理的。
( y7 Y- Y1 \* h0 D' ^  e8 J9 G  Son r?le et son devoir.
2 I$ U: V& c8 j& T; a# i7 u  他承担的角色就是责任。. i3 R3 Y8 u7 e# r/ Q1 N. c
  Qui songerait à vous en blamer?! Q% X1 Y) o# X
  有人责怪你了吗?; U. u' S4 Y" w
  Et puis deux jeunes gens doivent se mieux conna?tre avan de s’engager.3 }3 q3 q& n$ T
  订婚前,两个年轻人应该更好地相互了解。
  c! M4 O& D1 b- ]$ d5 G% l2 \  C’est bien mon avis.- u7 q5 u- h3 ?1 o/ I
  我也这么看。
$ Q& L  }1 U3 X  Le marriage n’est pas un badinage, a dit Molière.
0 x3 E, s4 T0 z7 v9 ~; T6 e  莫里艾曾说过,婚姻不是玩笑。
$ I. E2 j8 T( |, q; H% w, `  Il disait vrai.& p# h3 x9 G$ N7 f- D1 U
  他讲的不错。' h& g. g+ q+ K; F/ d
  Notez bien que je ne peux m’opposer à ce marriage puisque c’est son idée.) \, g( m# V' p. N  w# N
  既然这是他的主张,我不得不干涉这个婚姻了。) \4 B. Z. P8 N1 \
  Comme de juste(fam).(6)
2 D8 f! \, V+ g5 c$ R" R  言之有理。; m+ \( N. U9 K& b; _% V
  Mais, tout de même, j’ai voix au chapitre., o7 q4 U* ]3 Y4 M4 j4 I# t" k
  可不管怎么说,我有发言权。* N: ^+ G! N6 o: [2 H
  Assurément.7 V6 Q0 K% z; w3 s- L" X$ a9 ]
  当然。% j8 G) ?" J, R* j3 F
  La question est de sayoir s’ils sont faits l’un pour l’autre.
6 c, d+ ?: X3 z) ?  问题是要弄清他们是否相配。% h5 V" b6 E% i8 t8 t8 Q* F2 Q3 j
  Tout est là.. {% n6 Q6 U! L4 p' p8 l
  那是关键。
' Q" A6 n9 M: a8 k# ]$ C  Et puis, c’est à elle de prendre ses responsabilités.
& m1 c# w6 a! {  h# I, O; `  然后,她的履行责任。
7 q3 `* x: l6 G4 a' P% x  Entièrement d’accord.9 R% E# k: I- f5 d' u- Q2 T. l
  完全同意。
3 r" i, i5 L% k4 R/ c  Vous trouvez que j’ai été un peu vif avec elle dans mes propos?
5 d1 n! `% M2 z3 p. A! F  你认为我对她的案子有些过于积极了吗?1 B- M9 I$ V/ ]
  Je vous avoue que votre ton m’a surpris.
, V% g6 ]6 G- G8 `( q! j  我承认你的态度让我吃惊。% p8 {! j$ l! l+ A5 h
  Moi, ce que je veux, vous le comprenez bien, c’est son bonheur.: L) _# i" C& e) S! d$ c
  我嘛,你明白,我只是想让她幸福。
7 R' [) P  i$ k4 u, \) n  Je vous retrouve.
$ a! U" Z: l( o% l: }& }/ ]( A6 u) U  我明白你的好意。/ P$ l7 B/ w( e/ q2 r
  Vous n’en avez jamais douté, j’espère?" t9 p  b6 @" W% v! O( q- [8 N
  希望你从未有过质疑过。
4 g. g1 P# p2 U1 ?2 S* s% s  Pas un seul instant.
1 m4 s' w. o6 ~4 d  一点也没有过
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 05:00 , Processed in 0.186754 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表