背景快递:
4 T* A: f9 V, r+ k% o 1.法国人见面多采用握手的方式表达问候与友好,在没有人介绍的情况下会同时说出自己的姓名。
- u e+ ~2 i% C4 D* P8 z+ \ 2.初次见面的人还会彼此交换名片, o& b/ n! J G3 @
交换名片也是有讲究的哦——通长由身份、地位低的人先递,而且还要站起身来,在双手递出名片的同时报出自己的单位和姓名;接受对方名片时,应该双手接过,并且仔细看过名片后再收入名片夹,以示尊重和礼貌。4 n; W: p. ~- b) E9 p
重点词汇:( e, i* m- z. E; p x) V( B
une société mère 母公司9 b! N: t3 _: v, N% x' y
le siège 总部1 ~. i6 S4 M" G. X
今天我们就来一段有关介绍的主题对话—— 介绍新同事。
h( z, S# p7 ?1 P( i A:Bonjour Monsieur,je vous présente notre nouveau collègue,Monsieur Dupont.$ o" b" q5 e, {8 f! D
B:Enchanté Monsieur le directeur,je m'appelle Hervé, Hervé Dupont. J'ai entendu parler de vous, et je suis tres heureux d'avoir l'occasion de travailler dans votre agence. B$ k/ I4 ~3 J9 G
C:Bonjour Monsieur,soyez le bienvenu. J'ai entendu dire que vous aviez travaillé longtemps dans notre société mère, au siège,j'espère que notre collaboration sera fructueuse.
X- f! C/ x9 B" m7 k 请大家把下面的中文意思补充完整哦
* W8 f5 t4 N7 @, @% l7 \ A: 您好,1 .5 ?! @! n8 C8 ?6 \+ H
B: 很荣幸经理先生,2 .久仰您的大名,很高兴有机会到这里工作。
) W8 q) i# q- h5 R0 `9 I H9 h) T C: 您好,3 .我听说您在母公司总部工作了很长时间,希望我们的合作会取得成果。
0 Y/ k9 f# q- }0 h) m8 [7 E) ~ 答案:7 _' J, ~, F/ R: O% d9 E7 g
1. 我给您介绍一下我们的新同事杜邦先生。% b- U9 z* B- l* ~5 X" l* f* C
2. 我叫艾唯,艾唯杜邦。7 L$ x% y# z" N5 }& M7 O ]& b% b' E
3. 欢迎您的到来。 |