主题对话:能在中国见到您,真是太高兴了。
/ x9 U% z* t* j0 ^) a A: Bonjour Monsieur Monange, quel plaisir de vous revoir,et surtout en Chine.
% n- w( I( D8 R$ ]% [ B: Le plaisir est partage.Comment allez-vous?Vous avez l'air d'être en pleine forme.7 P( O) w' p1 }
A: Mais vous aussi. Le voyage s'est-il bien passé ?
9 l! a& u8 }9 C+ B; R5 ~: v B: Très bien passé. J'ai vu un reportage sur la Chine dans l'avion et il y avait un episode consacré à la ville de Dalian.
7 Z* J( @: e' | A: Ah bon ! Quelle co?ncidence ! Alors quelle impression avez-vous sur notre ville ?
, }( m5 J; A/ k' J+ p \+ {2 o) p B: C'est une belle ville qui se dé veloppe rapidement.4 a/ o# P- c/ A k
A: Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.8 c+ |* e3 {2 T2 H! k
B: Je n'en doute pas./ R( j% K1 U2 |
请大家把以上对话翻译成中文哦!4 d# W3 q+ _7 M1 G% G% n% K' B1 N
答案(反白):4 h: j1 D8 K6 Q9 ]# R/ R9 f1 L
A. 你好,莫南奇先生,能再次见到你,真是太高兴了,尤其又是在中国重逢。8 ^5 r9 a& h* a# g
B: 是啊,我也很高兴。您怎么样?看起来神采奕奕。
& T$ J& n8 G" Q0 Q& b. J A: 您也一样。旅途顺利吗?5 |. T! z; }* \( g( G4 ^* |
B: 很顺利。我在飞机上看了一个有关中国的报道,其中有一部分是介绍大连的。
) f+ j0 T) U( Q { A: 真的,太巧了!那您对大连的印象如何?
; Z0 e6 z9 N; ]& W B: 是一个迅速发展的美丽城市。
. ?# E2 A, H L# @$ r, Z* C A: 这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。' ?. g8 j. [( \# h6 P* n& l6 t: a
B: 对此,我毫不怀疑。 |