有些字眼在中文里面似乎找不到可代换的字,其中感情方面的字好象就占了不少。也许有一天你会跟老外交往,也或许你只是有兴趣认识这些字!不过,如果是为了准备情人节,就不得不看看了^^/ b& L% F: O+ u3 \" ?
1. Avoir le béguin pour (qlq’un) have a crush on 迷恋某人6 j v1 O0 b3 I& c$ L6 M
A:J’ai un enorme béguin pour ted.Je vais essayer et voir si je peux lui demander de sortir avec moi ce week-end. 我最近好喜欢Ted喔! 我想看看能不能约他这个周末出来。/ g S( w P; O u
B: Bien...mais j’ai entendu dire qu’il est deja pris. 嗯....但是我听说他已经有了交往的对象了!. Q g3 @: Z0 Z# @, `
2. etre le(la) difficile play hard-to-get 欲擒故纵 }% V [: F& h F0 c; a
A: Alors,elle t’a posé un lapin hier? 结果, 她昨晚放你鸽子啦?en.Examw.CoM8 t7 {$ m: `$ G% J6 h5 K# l( O* v
B: Oui, je crois qu’elle joue la difficile avec moi!嗯, 大概想跟我玩「欲擒故纵」的游戏吧!
- j* i8 ?! N- q- j& D& _; t/ \; L "poser un lapin" 是「放某人鸽子」的意思。
9 N' X2 H9 V w( h( m& t H 3. présenter, faire une présentation hook up 介绍、送作堆- d& h' O9 {8 W1 ^' i' B; O
A: Hey, pourquoi tu ne m’as jamais dit que t’avais une soeur aussi mignonne? 嘿! 你为什么从来没告诉我你有一个这么漂亮可爱的妹妹?
$ b& V- [+ `1 n. w5 I3 D& b- j B: Qu’est-ce que tu veux dire par là? 你想说什么呢?
) D4 ?4 Z1 z+ g. S; K% b2 [0 R. } A: Et bien, tu peux me la présenter peut-etre? 嗯..也许你可帮我介绍一下?9 [9 ~- p2 ^6 e8 ]2 F0 A
B: N’y pense meme pas! / Tu reve! 休想!$ w% H7 f% x. A+ r! V8 l
4. casser / se séparer de qlq break up 分手
4 O; U- E$ o$ K; p- z; _ n A: Comment ca se passe entre Bob et Pat? Bob 和Pat 近来如何?
- |& ~( w+ n; K# N6 e3 E/ x* { B: Ils ont cassé l’été dernier. / ils se sont séparés l’été dernier 他们去年夏天分开了。
3 e. a: ]9 P8 G# s: ` m2 w 5. sortir avec qlq date (男女间的)约会; 约会对象$ a0 o! f. d* ]5 n
A: Mon pote,Tu vois la jolie fille qui est labas? Je sors avec elle. 老兄!看见那边那个美女没有? 我正在跟她约会喔!
3 F5 z1 N5 t! e" ~0 r! L2 @+ @/ a B: Tu as trop de la chance. 你真是运气好! |