1.如果您的报价真有竞争力的话,$ _5 r; U4 Q: l& | E) K% G
Falls Ihre Preisangabe wirklich konkurrenzfaehig ist,6 z3 @. j1 H" H/ ^& f r
2.前提是价格便宜,
! [0 Z. E- m2 Q0 B8 p* x Vorausgesetzt, dass die Preise günstig sind,/ Y" p. X/ M( r
3.如果贵公司的产品及条件与其他供货商相比较有利的话,
% C% M: ?& @1 ^" [+ v+ S Falls Ihre Erzeugnisse und Bedingungen sich günstig mit denen anderer Lieferanten vergleichen lassen,% e! Q, k. J0 a5 |
a)我们将给您下订单。: x# H# I! t* b3 W' T- N* Z& _& Z* H
werden wir Ihnen einen Auftrag erteilen.
, v5 `/ j" h0 V. v b)我们愿意下订单(大批订货;定期订货)。
: W0 P- o- z) R2 u& |: m) z wurden wir einen Erstauftrag (od.einen gro?en Auftrag, regelmaessig Auftrage) erteilen.
7 o3 j2 @/ f( Z) ^: o& `9 M 1.我们打算下相当数量的订单第一次订购500个单位的货物)。
# w& m1 ?( P, R- G/ k& E0 [ Wir beabsichtigen, bedeutende Auftrage (od. einen Erstauftrag für 500 Einheiten) zu erteilen2 O& |. f, ^$ G1 W' G! F$ Z
2.我们也许能下一个大的订单。8 |2 B9 E$ X4 z! i
Wir konnen vielleicht einen gro?en Auftrag erteilen
. h8 `3 b0 N7 D/ H' F; n5 r1 d; { 3.请您考虑定期订单(至少每年订购2000辆自行车),* D+ P% B# W9 z' T
Sie koennen mit regelm??igen Auftragen (od. mit Auftragen von mindestens 2000 Fahrr?dern pro Jahr) rechnen,# `$ |, G- e; e
a)如果贵公司报价真有竞争力,并具有使人满意的条件。
, i0 b: X. c! y0 ^) i6 I falls Sie wirklich konkurrenzf?hige Preise und zufriedenstellende Bedingungen angeben.& W* Z% N4 P }0 y' G/ T* J
b)如果您的报价有竞争力,而且供货快。, r& M/ R2 K' p
Wenn Ihre Preise konkurrenzfaehig sind, und Sie prompt liefern.
7 E* P" r# P4 }( x3 L0 Q6 ? c)如果贵公司的条件有竞争力,并在三个月之内能够供货。0 i* H4 @! T* l
wenn Ihre Bedingungen konkurrenzfaehig sind, und Sie innerhalb von drei Wochen liefern koennen.
, x$ N% X- `# J' W& ` 1.因为严格的价格界限已确定,
+ g1 b( J" e' j8 I6 B6 U( T Da strenge Preisgrenzen festgesetzt wurden,
8 n4 u6 e, M2 D8 f, ~* G9 C: b 2.因为我们放弃了与日本方面的竞争,
" E H @ _9 L4 v Da wir einer starken Konkurrenz von Japan ausgesetzt sind,
0 F+ ^, e% p8 k, Z; }& f 3.因为我们在这一行业(领域)要做大宗的生意,+ A! m- b2 t8 A7 h) }. v/ [# P
Da wir in dieser Branche (od. Sparte) grosse Geschaefte rnachen,
1 X! a# M: i' E4 x! c+ _% N a)我们企盼着严格核算的价格。
' W0 m! K4 X5 o) @4 p* H erwarten wir einen scharfstens kalkulierten Preis.
2 F: o) d+ c" G7 ^! w, A b)务必请您报给我门最低价格和最优惠的条件。
% \- o4 {4 Y# X% { müssen wir Sie bitten, Ihre niedrigsten Preise und besten Bedingungen anzugeben.3 ]% l! G. P' q' f8 T1 F
我们切盼关于我们的订单有明显的竞争力,并请您尽快详细核算给于我们10%的佣金下的价格。
' W6 o& I, K r0 ]0 ~$ [ Wir erwarten für diesen Auftrag eine sehr scharfe Konkurrenz und bitten Sit deshalb dringend, Ihren Preis unter Gewaehrung einer 10% igen Provision für uns sehr genau zu kalkulieren.4 o8 l. A* y2 H w9 p4 f2 h
此价格将会影响我们的最后决定。
0 v7 m# ^. V) H6 Y: z. V Der Preis wird unsere Entscheidung sehr beeinflüssen. |