a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 27|回复: 0

[综合] 德语辅导:Sprichwoerter

[复制链接]
发表于 2012-8-16 21:33:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
• .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。• .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。
& D: g' ~" ^: T2 c• .Auch große Männer haben klein angefangen.大人物从平凡开始。) ^9 i( ?7 v! b5 N' f8 t) H; g- d
.Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔
% c  `% q1 u# q• .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天( W, |+ z& s9 a- E
• .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴: U7 b7 k$ v1 ?
• .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。
# L9 I0 ~5 n" n5 D5 O2 X, a2 R$ ^• .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。
6 c# A, Y! i) {' I, \! q• .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。! d& d' ]) C) C4 [, a; |
• .Berg und Tal kommen nicht zusammen,
4 u# X& V9 M' U4 B" s• wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。) n. S; i4 R+ a
• .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。
! F+ N. H% G6 o• .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät.宁早一小时,不晚一分钟。
" F6 e; v/ q8 t) D$ h• .Böse Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。
! V8 T4 F* p9 [4 ~• .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。
+ q& c/ ]6 J# ^5 v6 L$ v% D( U# ?9 S• .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。" V+ l- |, F  ^7 M- Q0 [0 M$ z
• .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。
. p( v9 Y6 e5 z, g8 N' `( \• .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。
; v  ~% u9 [$ F1 f& r3 g• .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。
% Z5 m& i) k4 N0 @; g• .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬
4 {0 E3 g/ f4 x; y6 C# T1 V# a* }
; V& {9 Q5 S$ i% B• .Der Wolf frisst auch von den gezälten Schafen. 无法事事提防; Q/ c. Z5 F2 b4 q1 r6 ?
• .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。
6 f- T  d( G" ~4 F( o• .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。* L) c, z) e1 h
• .Die Katze lässt das Mausen nicht.本性难移。
1 Z( t6 N% i' R2 |7 v- _• .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难
* L6 x) ~/ K( f9 ]• .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智, |& M: o& m. h1 D% A# B
• .Der Ton macht die Musik. 听话听音; J- `4 j" B6 J  P
• .Eile mit Weile. 欲速则不达
4 n3 |! z. w1 A+ O4 d/ P• .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕# o7 N* u! i8 I# w
• .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧. t7 f: D6 O; U$ G; l5 A: Z
• .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下
" T1 g! U  f5 P) _• .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定( S3 `& ~' `  Y# c0 j/ V
• .Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群
! _7 b! Q; q7 B4 i  Y3 I- Y  g• .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多$ _: P+ V- U  C) Z( G& P) z( I) g
• .Ein Übel kommt selten allein.祸不单行。
9 k1 \" m( s) u( c* I• .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。2 n% v- {/ t( B9 [/ f
• .Eine Hand wäscht die andere.官官相护。
. r5 @. X0 P8 N2 D! _8 g/ H! P; k" V, e5 ]6 m) X
• .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。* z  T9 U! X  V, m1 i
+ W8 ?- ]/ @( F0 n1 |5 k% D
• .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-8 19:56 , Processed in 0.549595 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表