1. 邀请亲朋好友参加订婚典礼(通函)+ J% M8 R( G! L# r7 P5 S
Liebe ......, lieber ......," U4 t) l: C7 Q& A
seit ...... Jahren sind ...... und ich nun schon ?zusammen“, und jetzt haben wir beide unsere Ausbildungen abgeschlossen und m?chten einen weiteren Schritt in die ?Legalit?t“ tun, indem wir uns verloben.
, F5 P6 u) n' _; _5 v7 v Gleichzeitig wollen wir euch unsere neue ?gemeinsame Bleibe“ vorführen. Stattfinden soll das ganze
/ U3 s! W- G/ e am ......
: X6 r- B9 t) ?1 e( N H in ......, ...... Stra?e Nr. ....... u6 I9 E$ L: ~& d. d8 N; }! r
Auch wenn der Anlass feierlich klingt: Wir m?chten es eher zwanglos, ?leichte Trinkkleidung“ reicht also v?llig aus!' c/ H; ^$ s4 F$ J' o7 U+ U
Meldet ihr euch bitte bis zum ......, damit wir wissen, ob wir mit euch rechnen k?nnen
; C! T: B% Y! q* |) _, E. z Viele liebe Grü?e
O2 x2 d6 D" Q, E Eure ...... und ......5 d$ O4 C9 s! O7 h) T
亲爱的......,亲爱的......:
6 V" A' O2 [. A1 O! v% R. p ......和我已“共同生活”......年了。现在我们俩人都已完成学业,愿意通过订婚向“合法化”迈进一步。
7 n) Q {; A" d; K7 n! _! ~! Y 同时,我们也想给你们展示一下我们“共同的新窝”。) O: I- V' {# Z1 `- e# d; B
时间:......
6 o. y. l* E c# W- y 地点:...... 路 ......号。
& H* P: g" H; {; I 尽管这个缘由听起来有些庄重,但我们还是想搞得轻松一点,就是说,你们尽可以穿“休闲装”!/ Y$ R% f4 l* V) s( ]( t: X
请在......之前给我们一个准信,以便我们知道,你们是否能来。致以
b7 Z o. y! l 亲切的问候
/ ?. H! ], E$ x f( s) Q$ E 你们的 ...... 和 ......
! H& Z% l+ d$ x- H' w: y. M 2.邀请朋友参加“闹婚礼”
2 [* m% }- `" k' k2 p6 y Liebe Freunde,
. B( }. L ~' I; g2 y# f" B/ O5 E Wir ?poltern“ am ...... ab ...... Uhr bei uns in ......,3 `- K9 n. b8 g A6 v1 W4 K9 S( D
Ihr seid herzlich eingeladen, mitzumachen.6 c! Y' |6 s6 M( t. x- O
Bis dann
7 T# L+ x# F/ [& e4 w Eure ...... und ......# w1 Q0 x h7 t4 b
亲爱的朋友们:
* p4 |! \% l$ i- v8 D3 F* n/ v1 f 我们定于......,......时在家里举行“摔盆碗的闹婚礼”。
* ]3 W7 J# R; P+ E( [' I5 C 诚邀各位参加。5 B; Z7 Q f; l$ s: E# T
回见!% P9 ^( ~7 H8 p6 E0 M
你们的 ......和 ......; c0 S' v, ? b- K" S, P; e4 c
3.邀请亲友参加婚礼(通函)
$ S; a2 q1 o y! X2 { Liebe ……,
; W7 z3 n9 Y$ \; q2 Y6 n2 l& | u/ _ wie ihr ja wisst, werden ...... und ich am ......(Datum)heiraten.8 H$ T2 k; Q$ G j
Ihr seid ganz herzlich eingeladen, dieses Ereignis mit uns und vielen anderen lieben Menschen zu feiern.
2 n1 }# S3 D% J6 q* i Nach der standesamtlichen Trauung (am ......(Datum), um ...... Uhr im Rathaus ...... in der ......-Stra?e) gibt es einen kleinen Empfang im Haus von ......s Eltern, zu dem auch einige ?offizielle“ G?ste wie Chefs und Bekannte unserer Eltern eingeladen sind.
. T, y) `) g" H+ ~ Die eigentliche Feier soll nach der kirchlichen Hochzeit am ...... um ...... Uhr in der Kirche ...... in ...... steigen, und zwar im ...... .
- v" b3 Z& ^1 W8 y" a% Q1 G' ]& h4 { Wir k?nnen von der Kirche aus gemeinsam dorthin fahren. Für Essen, Trinken und Musik ist gesorgt.
2 C5 {0 n! a, Z, X% Z8 H Wir freuen uns auf euch.
4 C, G# U* ^0 s5 V Bis bald, liebe Grü?e! B7 n5 C5 i2 t. X8 ]2 |+ y
Euer ......
& ]7 | t: L" h/ i( t/ A1 Q& g9 d 亲爱的...... |