Der Bauer und der Schiffsmann(船夫)
3 V3 Q7 i) M6 ?. ]& { Ein Bauer sprach einmal mit einem Schiffsmann. Der Bauer fragte den Schiffsmann:9 l- d" K( m; e+ E8 _/ K' w* q& V
“Wo ist dein Vater gestorben?”' [2 y2 z: f8 t; K7 O4 l8 @
“Auf dem Meer”, antwortete der Schiffsmann.9 ~& ?9 x7 F! `, R, t, B
“Und dein Grossvater?”
* _' n1 p0 }( w3 w “Auf dem Meer.”
6 L+ |! E5 k( @) G0 t$ f* f “Und dein Urgrossvater?”) ?! y( S+ g" ?) A) c% P, Z1 z+ q
“Auch auf dem Meer.”
$ d. C, _) j2 G K; a6 s- U Da sagte der Bauer: “Hast du denn keine Angst vor dem Meer? Das Meer hat dir Vater, Grossvater, Urgrossvater
4 a& m8 W- |1 O5 _ genommen.”8 n8 Y' Z3 ^8 n3 v/ S
Dann fragte der Schiffsmann den Bauern: “Wo ist dein Vater gestorben?”2 R% I4 `" {/ W7 k1 D& L0 m
“Im Bett natürlich.”
+ J: P* Y- w- p! T “Und dein Grossvater?”# I; T/ i, y& A
“In demselben Bett.”' n) h( p0 r! Z8 }4 v# s) n" }: x
“Und dein Urgrossvater?”
/ i9 k0 b0 C* m X9 n) L “In demselben Bett.”7 G# S% L) F! N2 K
Da sagte der Schiffsmann: “Hast du denn keine Angst vor dem Bett? Dort sind dir Vater, Grossvater,( J2 T+ i: J$ j: b- K
Urgrossvater gestorben.”% L a, i# [4 s7 X
2. Aus einem Munde
7 ?* G: |. w/ t2 K0 t Eines Tages kam ein Reisender zu einem Waldmann(林中人). Der Waldmann sass am Tisch und ass Suppe. Der
( X1 F+ I9 x6 r" T$ X Reisende stand und blies(吹)sich in die Haende.
8 a* N: j7 [6 y9 W9 \& ^ ?Warum tust du das? fragte der Waldmann.0 Y+ H8 N% |8 r6 e) e4 b: v% ^& v
?Ich will mit meinem Atem meine Haende waermen.“' @2 [1 w! K5 L6 o7 y
Der Waldmann gab dem Reisenden Suppe. Die Suppe war sehr heiss, und der Reisende blies auf die Suppe.7 t2 Y5 C: R4 g7 H% J( v& I* j4 r
Da fragte der Waldmann wieder: ?Warum tust du das?“.) Y" k7 k; P0 H4 r" z" {8 @" H
Und der Reisende antwortete: ?Die Suppe ist heiss, und ich will sie kühlen.“! S# f+ O3 P8 d! d
?Du, Schalk(无赖)“, rief der Waldmann, ?warm und kalt blaest du aus einem Munde. Geh fort von hier!“" m$ {+ z3 }) k* }9 H$ w& G
3. Zwei Jaeger(猎人)5 X& B# x8 O0 |/ H$ ?. y
Eines Tages gingen zwei Jaeger durch den Wald. Da sahen sie ploetzlich einen grossen Baeren(熊).
% u7 q* R& C. m( [2 }: G/ O Ein Jaeger kletterte(爬)schnell auf einen Baum. Seinem Freund half er nicht. Was machte der andere?. }5 K5 c3 b4 ?" Z- R
Vor Angst legte er sich mit dem Gesicht auf die Erde. Der Baer kam auf ihn zu, beschnupperte(闻)ihn von/ P9 r, l2 h& P& I4 y( N
allen Seiten, der Mann lag ganz ruhig und atmete nicht. Da ging der Baer fort. Der Jaeger frage vom- n$ p% x0 i3 A! d; {6 @
Baum: ?Was hat dir der Baer gesagt?“ Da antwortete er: ?Der Baer hat mir gesagt: ?Gehe nur mit wahren
* E. J2 U- h8 E2 c# G& {; w (真正的) Freunden auf die Jagd.“ T; f& w+ p5 c) Q% F
4. Ein Betrüger(骗子)kommt in ein Dorf, um den Leuten für Geld ihre Zukunft zu sagen.( W" h' l0 w8 O B
Ein Bauer hoert davon und geht auch zu dem Mann. Der Fremde erzaehlt ihm viele schoene Dinge. Schliesslich5 X3 |. k. e( { F4 h6 C* X
nimmt der Bauer seinen Hut und will fortgehen.
, ?% }% q2 m1 o' u! p9 ]1 b ?Halt, guter Freund“, ruft der Wahrsager(算命者). ?Wie ist es mit der Bezahlung?“ a) E5 c- w8 U
?Bezahlung?“, fragt der Bauer und tut erstaunt, ?Du kennst Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft,3 h2 _% n0 S' V) `, s& Q/ Z
dann musst du auch wissen, dass ich gar kein Geld bei mir habe. Erst wenn deine Wahrsagung(预言)eintrifft,- w# o, ~# i. ?+ H, D% t
dann bekommst du deinen Lohn.“ Damit wendet er sich um(转身)und geht fort. |