德语口语入门-使用公共交通工具 Benutzung der ?ffentlichen Verkehrsmittel8 v7 r2 C) l8 A& x( f2 }- M# y
1) Sie haben ein bestimmtes Ziel. So k?nnen Sie (einen Passanten) nach der richtigen Stra?enbahn, U-Bahn usw.. b9 Z0 N. m' g
fragen 您有确定的目的地,就可以 (向行人) 询问具体的电车、地铁等: D3 q. A' ^8 h) K; [( T
* Entschuldigen Sie, welche U-Bahn/ S-Bahn f?hrt zur Altstadt/ Paulskirche? 劳驾,几路地铁去老城?
" o, Z6 e7 e3 ^9 M1 f * Entschuldigen Sie, welche Stra?enbahn/ welcher Bus f?hrt zur Hauptwache/ Oper? 劳驾,几路电车/ 公共汽车去警察总局/ 歌剧院?: q0 N! {# F! \# Y N6 ^
* F?hrt dieser Bus zum Flughafen? 这辆公共汽车是去机场的吗?0 h. m/ s3 e" @+ K3 |1 t7 e) [ X
* Wo f?hrt die S-Bahn zur Staatsoper ab? 去国家歌剧院的轻轨在哪里乘?, o+ E) v8 B8 m! P9 _; W
2) So kann der Passant antworten 您可以这样回答: a- X: o0 f1 A9 j4 P$ b( a U
* Die (Linie) 13/ Die Stra?enbahnlinie 24. 13路/ 24 路电车。, _4 f Y0 S* G7 F$ q* U- f1 |& d, B
* Die U6 Richtung Harras/ Die S5 Richtung Marien-Platz/ Die Linie 4 Richtung Ostbahnhof. 6 路地铁,方向哈拉斯/ 5号轻轨,方向玛利恩广场/ 4路,方向火车总站。2 l0 W# i* \3 n# s! b8 A
* Der Bus f?hrt da drüben/ am Markt ab. 公共汽车在那儿/ 市场边开出。
; V6 h4 }8 n6 O& t( x 3)Sie kennen die Verkaufsstelle für Fahrkarte nicht. So k?nnen Sie einen Passanten fragen 您不认识卖车票的地方,可以问行人:4 W! y4 K* ~4 M+ V8 l
* Wo bekomme ich eine Fahrkarte für die U-/ S-Bahn/ die Stra?enbahn/ den Bus? 地铁/电车票在哪里买?7 {$ y; B: P6 r! k; d) q+ g/ k
* Wo gibt es Fahrkarten für die S-Bahn/ den Bus? 哪儿卖轻轨/ 公共汽车票?
; L* s, b3 g% _* x) r0 {* }5 q; d 4) So kann der Passant antworten 行人可以这样回答:
, J g+ S E4 { b' e * Dort vorne/ Gegenüber. 就在前面/ 对面。
0 A1 w- { K2 V* I7 x * Dort vorne, am Kiosk/ Schalter/ Automaten. 在前面,售货亭/ 窗口/ 自动售票机那里。
- @3 T% O) a( G4 y; S) s0 o * Im Bus. 在公共汽车上。
, ~. E1 Y+ m6 W 5) Sie m?chten eine Fahrkarte kaufen. So nennen Sie Ihr Fahrziel 您要买一张车票,就报一下要到的目的地:9 z" F' g. O G: f! S
* Einmal (bis zum) Hauptbahnhof/ Theater/ Markt/ Flughafen/ Bahnhofsplatz. 买1张到火车总站/ 剧院/ 市场/ 机场/ 车站广场的票。' F+ z) a$ x' g8 n
* Zweimal (bis zur) Maximilianstra?e. 买 2 张到马克西米利安街的票。
- C/ c& b6 P3 P* A( E7 X * Einmal nach Hamburg/ K?ln erster/ zweiter Klasse. 1 张到慕尼黑/ 科隆的一/ 二等车票。5 d2 E2 U/ D) K9 F
* Eine Einfahrtkarte/ Rückfahrkarte nach Hamburg. 1 张到汉堡的单程/ 来回票。5 q7 d4 n/ |- I! ~5 e. ] a! U
6) Sie m?chten mit dem Zug fahren. So fragen Sie einen Beamten nach wichtigen Informationen 您想乘火车走,可以向车站的工作人员询问重要的信息:
" ~3 A" i4 Y# X8 n* W * Wann geht ein Zug nach Dortmund/ Hannover? 到多特蒙特/ 汉诺威的火车什么时候开?1 l e, L: o) r, |) g' g
* Wann f?hrt der n?chste Zug nach Bonn? 到波恩的下一班火车什么时候开?
' x+ j0 I* v1 U$ M; J * Wo f?hrt der Zug ab? 火车在什么地方开出?0 H. s( ]& _- i( {1 k9 ]
* Welches Gleis? 在几号站台?2 ?% g$ E# E) e9 e5 e
* Auf welchem Gleis f?hrt der Zug ab? 火车在几号站台开出?8 `* e L! M5 \ N
* Muss ich umsteigen? 我要转车吗?9 v4 Q/ N/ G. Y' n4 r4 L* \
* Wo muss ich umsteigen? 该在哪儿倒车?
- Y! }* g4 d: a" g7 _ * Wann habe ich Anschluss nach München? 什么时候可以接上到慕尼黑的中转车?6 |+ H; o2 n! q5 m
* Wie lange dauert die Fahrt? 要开多长时间?
$ G' s: ^* c( [( t, u' |0 Y 7) So kann der Beamte antworten 工作人员可以这样回答:
) n9 p* {3 G% }7 F * Um 13.36 (dreizehn Uhr sechsunddrei?ig). 13 点 36 分。
4 E' x6 z& [) F2 C * (Auf) Gleis 4. 4号站台。
: O- c& g0 _9 L * Ja, in Stuttgart. Sie haben Anschluss um 18.27. 在斯图加特。倒车时间是 18 点 27 分。
- k' Z* j- w6 H$ r" p' [5 w * Nein, der Zug f?hrt durch. 不,火车是直达的。 |