一:后接第二格的动词
& h6 A& m I' I7 K2 T0 i% ?7 x) k 动词 接第二格 用介词词组或接第四格表达相同意思
; g; Y$ X: \6 R" B5 ~( B2 @2 A6 X% a gedenken (想念): des Freundes gedenken an den Freund denken
7 ^0 h. k d+ m achten (注意) : der Gefahr nicht achten auf die Gefahr nicht achten
, T( d4 ?5 t) j; I" g" V: e: v) W spotten (嘲笑) : seiner Drohung spotten ueber seine Drohung spotten
+ W8 q) r' E* r% m8 Y# g- F5 j# U vergessen : des Verspreches vergessen das Versprechen vergessen
' m8 m$ r: Y: }, Q& ^. y2 l7 k 例如:Ich gedenke meines Freundes. 我想念我的朋友。2 \7 p$ o( O" u$ `
接第二格的用法已不常用,现多出现在古典或正式的文件中。这样的用法正逐渐地被5 w, L- p: ^1 [5 z1 \+ X; U) [; k
介词词组或接第四格的句式所代替。& i' ?" ^; }! }& ?; U: {* e
请用如下动词造成完整句子,再把宾语改写成第四格形式造句:
4 f: X( W, s: e- M; W. L1 Y seiner Hilfe beduerfen (需要) der boesen Krankheit genesen (痊愈)
$ u) @5 ]* g% U+ {% y1 ? der Kinder hueten (照料) der Gefahr lachen* ^3 p% p: E2 K' g+ E5 ?1 P
der Ruhe pflegen (从事) meiner Pflichten nachkommen (遵照)
( f$ O% @+ C8 L7 r3 Y eines fruehen Todes sterben des Diebstahls anklagen (起诉)& I7 W4 {9 [5 `4 y
eines Besseren belehren (改正,改变) des Diebstahls beschuldigen (控诉)& ?. V5 h- ]* T9 r5 O
des Verbrechens freisprechen (释放) |