a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 95|回复: 0

[综合] 德语日常信函素材-邀请参加婚礼(2)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 21:33:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  3.邀请亲友参加婚礼(通函)
, \) W& S) j/ E& y* G# l  Liebe ……,
! Z( C$ `) d* V, C8 d  wie ihr ja wisst, werden ...... und ich am ......(Datum)heiraten.
: v9 _/ P! D6 _  Ihr seid ganz herzlich eingeladen, dieses Ereignis mit uns und vielen anderen lieben Menschen zu feiern.
! y; \" r6 A# M* x( o9 l' z  Nach der standesamtlichen Trauung (am ......(Datum), um ...... Uhr im Rathaus ...... in der ......-Stra?e) gibt es einen kleinen Empfang im Haus von ......s Eltern, zu dem auch einige ?offizielle“ G?ste wie Chefs und Bekannte unserer Eltern eingeladen sind.
3 y0 |# A0 b0 F6 a4 I8 t  Die eigentliche Feier soll nach der kirchlichen Hochzeit am ...... um ...... Uhr in der Kirche ...... in ...... steigen, und zwar im ...... .
' d7 B  A0 ~! D/ k( o  Wir k?nnen von der Kirche aus gemeinsam dorthin fahren. Für Essen, Trinken und Musik ist gesorgt.
0 _; D# X, Y0 I! N  Wir freuen uns auf euch.
# @& Q  ~: `3 k8 V) V+ p  Bis bald, liebe Grü?e
$ T6 N8 U8 |5 u, {  Euer ......
6 D  q7 d$ r' o5 t' E  亲爱的......
4 m0 e( f. A+ `! a) x  如所周知,我将于......(日期)与......举行婚礼。) E4 P3 \9 P+ T
  热忱邀请诸位与我们以及其他许多至亲好友共庆佳期。
! R8 c. ~: E! s" ]6 ]  ......(日期),......时在市政厅(......路)的户籍登记处举行结婚仪式以后,在......(名字)的父母家将有一个小小的招待会,届时还有一些“官方的”客人,诸如我们父母的领导和一些熟人出席。0 X4 h' X  V) h6 U' M
  正式的庆典将于......,......时在......教堂仪式以后举行,即在......(地点)。& X' o2 T" n+ N% u: t$ o
  届时我们可以直接从教堂出发前往。请尽情享受菜肴、饮料和音乐。
* V! U& |2 c# G1 ~' Z; A! a  恭候光临+ d/ C. Y7 X5 T' Z+ {  K
  再见,并致以亲切的问候
. ^$ _$ C, d, C  你们的......
  ]8 N  F0 s0 F% T; S  4.邀请熟人参加银婚庆典6 }- H2 b# `0 g! U' s
  Liebe Frau ......, Lieber Herr ......,$ Z$ D# o9 ~3 m3 v6 I
  am ......, dem ......, werden wir im kleinen Rahmen das Fest unserer Silberhochzeit begehen。Wir würden uns riesig freuen, wenn Sie mitk?men.
! ~9 n: b: K: H( r9 k  Bitte teilen Sie uns rechtfeig, ob Sie kommen k?nnen.8 [( Q$ v2 M, L& B
  Viele liebe Grü?e4 V$ `, P, ?1 p) C
  Ihre ...... und ......* j6 q) t1 A5 H. a7 J$ Y  A8 v
  亲爱的夫人,亲爱的……先生:
: V: X6 R  H- O+ W5 q  我们将于......,星期......在小范围内庆祝银婚纪念,如果你们届时能光临,我们将不胜高兴。
) A& H4 D* @, N2 T3 t4 l0 i, r  谨请及时告知,你们能否光临。致以亲切的问候6 B# ~' J" U7 N# _: c% ~
  你们的......和 ......
* Q  l; j& `2 D( s  5.邀请朋友出席金婚婚庆9 Q& c1 ]2 |- A& }( |
  Liebe ......, Lieber ......,' a) q- o  W4 }$ o' a: H& e! E
  am ...... - vor genau 50 Jahren - sind ...... und ich vor den Traualtar getreten. Diesen Jahrestag wollen wir zünftig feiern und laden euch herzlich ein:1 ^. q0 z- z' ?- I# k
  Zur Goldenen Hochzeit
& U" C9 `1 \8 E' x  X  am ...... - ...... Uhr - im ...... hotel8 W# e$ r2 L' X3 L) }: }7 n: I7 D
  Wir hoffen, eure Gesundheit l?sst es zu, die Reise zu uns anzutreten. Es w?re so sch?n, endlich wieder einmal mit euch zu plauschen, zu lachen und Spa? zu haben.
4 ~& g2 q% V4 f" D0 N  Bitte gebt uns bis zum ...... Antwort, ob ihr an diesem Tag kommen werdet.
7 k8 ^. B/ v4 x5 D( d' B7 I+ e; S  Wir freuen uns auf euch!
2 \0 ]5 n4 T  t% C  Eure ...... und ......
7 M" r/ J5 I8 @4 v3 ]  亲爱的.....,亲爱的.....:
, K) i  D6 A( t+ o  50年前的......月......日,......和我踏上了婚礼的殿堂。这个周年纪念日我们想热热闹闹地庆祝一番,并真诚地邀请你们光临:
# ]" q8 ^, h3 g3 c  金婚婚庆. k9 d$ e# K) l/ X  q" B
  ......日,......时,在......饭店  J' I' P: j5 _' |2 U: q: X  N
  但愿健康状况能允许你们成行。终于又能和你们在一起聊聊天,说说笑笑,这该有多开心啊。
2 E. a" C' i& g5 o2 a. E* Q3 b) |  请于......前答复我们,你们届时能否前来。3 b( h  ?$ G* q* p: a0 y
  期盼着你们的光临。
6 v! P% Z! ~- a5 Z  你们的 ...... 和 ......
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-18 05:39 , Processed in 0.579516 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表