Topper
, m$ D- |6 i# d( ^, d' ^* c 能引向成功的调情:: h6 v/ \& {6 ]% d& c& c
Er: "Mit Ihnen wuerde ich gern meinen Barhocker teilen."# N6 q: }- q. l/ p
他:"我将很高兴与您分享酒台旁的座位。"% w9 Y4 \/ r: W/ c2 J9 U! A3 O/ x
Sie: "Ich lasse mich nicht abschleppen. Ich gehe voraus!"$ @# k# t; ^: y# q5 i/ S6 [. E4 W8 y
她:"我不能等人把我拖出去。我提前出去!"% t& u) t& x2 ]7 B( x6 V
Er: "Wollen wir meiner einsamen Matratze Gesellschaft leisten?"
( ^3 u2 ]: v4 J9 u 他:"让我们一起去压压我那孤独的床铺好吗?"$ D; H0 u* e% y. q
Sie: "Dieser Sekt ist ein Fall fuer zwei!"& i& H5 q+ H' n' m, e
她:"这瓶酒是供两个人喝的!"5 i4 a# C5 J5 P2 O' ~' e9 t
Er:"Kann es sein, dass Sie meine Traumfrau sind?"
: u) Z; ^4 O+ `$ @/ d& t* z; ` 他:"您是不是我梦中的女士?"
% {8 i) y3 h$ G% {. F! o) m Sie: "Meine Katze freut sich, wenn ich Besuch mitbringen."
8 z3 i W# W7 `2 X, T) n 她:"我的猫会高兴我带回来个客人的。"" \- a8 S! b2 t
Flopper/ f' c2 k5 T" x _1 a c4 N
会引向失败的调情5 A* _3 j' J! E: s
Er: "Sie sehen aus wie meine Exfrau!"- o1 Y+ D) v% ], \0 ^6 E$ f1 I
他:"您看起来就像我的前妻子一样!"
1 w( J- }/ Y0 i: c4 W; a/ W Sie: "In meinem Alter wird's Zeit an Heirat zu denken."
8 }; Q" B' I( S) P* Y 她:"像我这年龄也到了该考虑结婚的时候了。"
4 v0 ?7 ?0 j$ @ j Er: "Ich habe nichts gegen mollige Frauen."* u$ s6 w7 R% V3 y3 c- p
他:"我一点儿也不反对丰满些的女性。"
$ C( |& V( V: z& }/ K8 E$ F Sie: "Widder haben mir bisher immer Unglueck gebracht."
& p4 W& c7 r" n( C 她:"山羊座至今没给我带来好运。"5 _: w: t$ [; |; _. N( d$ ^
Er: "Mein Porsche ist gerade Kaputt."4 A- x- w' M+ i6 R
他:"我的豹式车恰巧抛锚了。"; |$ ^5 ]) L3 }8 K( _% _
Sie: "Meine Mutter wuenscht sich einen Schwiegersohn."
# P! Q9 H0 A3 k- }3 g7 s1 o 她:"我母亲渴望有个女婿。" |