德语谚语Sprichwoerter
0 i& q! d4 C' ` ? .Alle Wege führen nach Rom.条条道路通罗马。1 q0 k: W7 a" _$ w# @( Z
? .Aller Anfang ist schwer.万事开头难。
, ]/ Z1 C5 q3 T' D3 H/ ]0 n( E; B ? .Auch gro?e M?nner haben klein angefangen.大人物从平凡开始。" Q- x) g' H* |4 Y
.Auf einen groben Klotz geh?rt ein grober Keil.粗木要用粗楔子楔8 u5 R0 s' L( V; I6 {6 f6 d
? .Auf einen trüben Morgen folgt ein heiterer Tag. 紧接阴暗的早晨是个晴朗的天
) g# \9 c4 W& p; Y$ p7 l ? .Auf Regen folgt Sonnenschein.雨后天晴2 L Y7 {. z. [+ Y: Q* H
? .Aus Kindern werden Leute.岁月不饶人。
) Y: D4 F$ p8 |: A Z/ b. O ? .Aus nichts wird nichts.不花力气什么也德不到。- ^: c h- Z S# s- y" S
? .Beharrlichkeit führt zum Ziel.坚持到底就是胜利。! W7 P9 \2 u4 @, ?6 s" B! l" |5 v
? .Berg und Tal kommen nicht zusammen,
& X% S: O$ A2 f* | ? wohl aber die Menschen.山和山不相遇,人和人相逢。
! B* ?3 a3 U' d' B ? .Blinder Eifer schadet nur.盲目热心只会误事。% A. a' F) x" A+ W( a7 _- }
? .Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu sp?t.宁早一小时,不晚一分钟。
/ |( L: z! Q8 e ? .B?se Menschen haben keine Lieder. 恶人永无宁日。
, W. m) Z+ D8 F ? .Das Alter muss man ehren.要尊重老人。; O, ^" }( X5 D& M; F2 C7 [
? .Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.忍耐总有限度。0 h \/ N# Y6 o% z3 k; l/ C
? .Der Mensch denkt, Gott lenkt.谋事在人,成事在天。( T6 X7 Y' b! u6 c2 ^8 B1 Z* s% V3 e0 j
? .Der Glaube kann Berge versetzen.信念能移山。% s) G4 H i' f7 v7 A
? .Das Bessere ist des Guten Feind. 要求过高反难成功。
5 B$ m* r/ l! w# ^ ? .Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterlande. 先知在本乡无人尊敬
; }, q/ r V, t ? .Der Wolf frisst auch von den gez?lten Schafen. 无法事事提防6 f0 w0 k7 {! `3 V6 D& z3 E/ r; i1 }- q
? .Des Menschen Wille ist sein Himmelreich.别违背一个人的意愿。5 @( ?4 g( g/ N" ]4 z- ]
? .Der Klügere gibt nach. 智者能屈能伸。( r' c5 i* n( m2 d2 ?& M
? .Die Katze l?sst das Mausen nicht.本性难移。7 L1 w, Z3 X) c; J
? .Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. 不可靠的人不可与之共患难, u. S. l) U! B+ M. @
? .Durch Schaden wird man klug. 吃一堑,长一智
3 d1 o6 ^8 J% R ? .Der Ton macht die Musik. 听话听音
+ Q) I6 P3 }- k" Y0 A( j4 _( ~ ? .Eile mit Weile. 欲速则不达: a1 d) a; _ G6 ?* P. y% m( t
? .Eigenlob stinkt. 自我吹嘘,令人作呕
' V- d, B# s$ \ ? .Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. 问心无愧,高枕无忧
7 Y7 }- f4 m- s. i' G ? .Ein gutes Schwein frisst alles. 会吃的人什么都吃得下
5 l& B$ V% `+ l8 x: [ ? .Ein Mann, ein Wort. 大丈夫一言为定" N7 Y: [8 g* I V
? .Ein r?udiges Schaf steckt die ganze Herde an. 一只病羊害全群0 |$ I1 j$ `6 t7 f
? .Ein Schelm gibt mehr, als er hat.骗子给人的东西比他有的还多
5 m0 W& y. W7 g i2 f/ h; m ? .Ein übel kommt selten allein.祸不单行。 n. `6 P3 z7 i. X+ {2 F4 L
? $ o. J& b9 s$ V' i" P0 T5 @
? .Ein Unglück kommt selten allein.祸不单行。0 @$ i" f. b" m5 x# O
? - Q, n/ T1 l8 u: Y) z
? .Eine Hand w?scht die andere.官官相护。* C) J( Z/ f% a* N: V
? .Einmal ist keinmal.逢场作戏不算什么。: r+ Z |0 `# i, C8 v( l; V
? .Ende gut, alles gut.结局好,一切都好。 |