1.含有明喻,即有Karte, Trumpf等词:
8 V1 O7 W! n& Q+ t4 _3 r/ B mit offenen Karten spielen 公开自己的意图
/ e2 o% E- h b- Q( s Von anderen erwartete er, dass sie mit offenen Karten spielen, aber er hielt alle seine Pl?ne geheim.# ~8 H2 T3 N' }9 \2 X7 R
他希望别人能公开一切,而对自己的计划, 却秘而不宣。, S% h- B7 j, @
Wir hoffen, dass unsere Gegner endlich mit offenen Karten spielen und sagen werden, was sie eigentlichvon uns wollen.1 E. e& Y4 A; l% s$ a0 D
希望我们的对手能挑明自己的意图,说一说,究竟对我们有什么想法。2 E* G9 o, ?$ D' ]
die/seine Karten aufdecken/offen hinlegen/ausspielen; die/seine Karten offen auf den Tisch legen 公开表明自己的意图,摊牌; S& M1 V8 \9 r7 f
Es war unser Ziel, m?glichst schnell zu einem Ergebnis zu kommen, so legten wir von Anfang an dieKarten offen hin.
1 J, `7 N' n- D2 ?' g* g 我们的目的是尽快取得结果,所以一开始就亮出了我们的底牌。
4 U) A' f. [4 E% [6 { Lange Zeit wusste keiner aus unserer Musikgruppe, welche Pl?ne Rainer verfolgt. Jetzt hat er seineKarten aufgedeckt:Er will eine eigene Tanzkapelle gründen.* D* x |7 J! {& S! j5 r
有好长一段时间, 我们的音乐小组中,谁也不知道赖因纳有什么打算。现在他公开摊牌了:他要自己组建一个乐队。
' O6 b+ d+ f4 U sich nicht in die Karten sehen/gucken lassen〖口〗不暴露自己的意图
3 V! N+ o. P" Y3 r4 U Vor der Automobilausstellung ist über neue Modelle kaum etwas zu erfahren, denn keine Firma l?sstich in die Karten sehen.8 L5 }8 S) M l/ m( t, t6 O% t! Q
在汽车博览会开幕以前,打听不到有关新型号的任何消息,因为没有一家工厂会透露自己的底牌。
: X ]% a2 R g- w Ein routinierter Diplomat ist verschwiegen und l?sst sich nicht in die Karten gucken.' ?9 v8 b8 _4 Z5 H
一个老练的外交家是守口如瓶的,他不会轻易暴露自己的观点。
* O ^2 R4 \* F alles auf eine Karte setzen 孤注一掷( G: G. c* ^5 G8 ~
In der letzten Viertelstunde setzte die Mannschaft alles auf eine Karte und gewann das Spiel.3 F# ~% t% ~; Y8 _. o5 |9 L6 c
在最后15分钟,球队全力拼搏,赢得了比赛的胜利。9 |0 S, Z7 g. g* a" G
Wenn man bei einer gro?en Unternehmung alles auf eine Karte setzt, besteht die Gefahr, dass man
7 D. N, u) a1 C5 n sich ruiniert." ]0 v. Q9 b& r- a
在干一件大事时,如果把什么都押在一张牌上,就会有遭灭顶之灾的危险。' A, m$ f. Y# S: \; T
Ich würde mir ja noch eine Rückzugm?glichkeit offen lassen, statt alles auf eine Karte zu setzen.& l; d" z0 A1 O8 f
我还要留一条退路,儿不是把一切都押在一张纸牌上。- ?3 p) T# U* {
einen Trumpf/seinen h?chsten Trumpf ausspielen 打出自己的王牌7 S4 U. `6 `+ W: C7 F
einen Trumpf/die Trümpfe in der Hand haben 手中有王牌) i( h& Z5 a/ t' O: z/ {2 H! m2 ?
【der Trumpf 同Triumph(胜利),指牌戏中的王牌。】
7 T b/ ~ j5 w) x. o3 D Der Betriebsleiter spielte seinen h?chsten Trumpf aus und verkündete eine Gehaltserh?hung für s?mtlicheAngestellten.
0 n6 \$ ]$ n7 U- f 厂主打出了他的王牌,宣布给所有的职员加薪。
7 _3 R. P4 J: A5 x/ m2 ~) S Jetzt hat er seinen h?chsten Trumpf ausgespielt: er kennt als Einziger die Konkurrenzfirma gut, weiler früher dort gearbeitet hat.
9 [' t. f8 J* B) F$ M+ O 现在他亮出了一张王牌:他是唯一熟悉竞争对手的的人,因为他在那个企业工作过。
8 a6 O% T, j/ Z/ |4 w/ s jm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen 把罪责推给某人
. _% l( e, L/ ]+ \+ x+ x+ n ]; A 【黑彼得(der Schwarzer Peter)是一种纸牌游戏。谁的手里最后留有 “黑彼得”,就算输了,脸上会被抹上黑。】( P6 Z) I2 D7 R) V* o
Fritz versteht es immer gro?artig, anderen den Schwarzen Peter zuzuschieben, so dass er immer untadeligdasteht.
" {1 i+ w' ^' Y 弗里茨很有一套嫁祸于人的手段,从而使自己落得一身清白。
' u( d. r& `8 b) q9 I# o! s - H?r mal, du hattest mir fest versprochen, am Wochenende unsere Wohnung zu tapezieren, aber gekommenbist du wieder nicht.
8 y3 [- }# T1 n: G7 M0 ` - Ja, wei?t du, mein Schwager ist zu Besuch gekommen, und da konnte ich nicht.
1 `: X5 [0 n8 s+ D# u; U - Versuch nur nicht erst wieder, einem anderen den Schwarzen Peter zuzuschieben! Ich verzichte nunauf deine Hilfe.
8 L) c+ S. J, H2 J+ U( r+ U -听着,你满口答应过,周末来帮我糊墙纸,结果又没来。3 O" }% w+ V X! g/ @% @
-是啊,你知道我的妹夫看我来了。我走不开。% k, h& Y' w. e9 ^+ F
-不要先把过错推到别人身上!我不要你帮忙了。$ b) m9 P0 x2 C1 w
2.含有隐喻. E4 k5 t8 Y- y1 m' ]7 v* |# f( d
klein beigeben〖口〗让步,认输+ r9 |6 z( B) v: \
【指打牌时,手中没有大牌,只好出小牌。】: J/ W( k+ p) ]' E7 Z: q; m8 B7 @8 ?
Bei dem Streit um die Wiese musste unsere Gemeinde nach l?ngerem Str?uben klein beigeben. Sie geh?rtjetzt dem Nachbarort.3 w( ^. c% V* ?
在有关草地归属的争议中,我们的乡镇在经过长期抗争以后,只好让步,草地现在归邻镇了。
4 ]# C% l& e7 t9 n0 H' m& \ Hast du gesehen, wie er klein beigab und kapitulierte?% v+ e, f6 E5 l1 A/ C
你有没有看到,他是如何认输、投降的?
& u$ @! L/ I! C$ X1 h unter der Hand 私下,偷偷地
: E8 j% X* V5 u2 v% a/ D 【骗子在赌牌时,往往在手下面掉牌,不易被人发觉。】
: L+ g0 R0 u. f) [0 j0 l Diese Information ist nicht offiziell, ich habe sie unter der Hand erhalten.$ n) G- }- |4 J a. M5 S! N
这个信息不是正式的,我是通过小道得到的。 F6 h3 Q1 `3 }8 J3 O" h* A
Die Studentin erhielt von ihrem Vater nicht viel Geld für ihr Studium. Daher war sie froh, wenn ihreTante ihr unter der Hand immer mal etwas Geld schickte. |