</p> C, ~# z4 Q) A% O+ d1 y, J
2 {1 c: H" u# A0 Y" L# u) ]5 x6 u( n
: f5 ~: v+ Z6 u3 W5 n) B
0 P2 H9 D& D5 u. Q1 }- g a- U. ?" y0 LDie Tiere antworteten abermals: "Duks !", und es geschah alles wie am vorigen Tag. Das Mädchen kochte eine gute Speise, aß und trank mit dem Alten und kümmerte sich nicht um die Tiere. Und als es sich nach seinem Nachtlager erkundigte, antworteten sie:
3 {( b! _+ J6 z* X6 p
% o8 }$ w6 d* o
' s' D$ J# a" {8 h2 i" S: ^3 O) _+ _, u, {% ^* Q
"Du hast, mit ihm gegessen, - \" r: c: H0 ~+ M) n( @6 b
! u' F5 Z) b* L( PDu hast mit ihm getrunken,
5 T/ |) |4 y; @, @5 `
) ]1 _& E) ^7 l8 ZDu hast an uns gar nicht gedacht,
2 U% M1 l ~$ z- T" r7 F/ s: w y: F9 p( e y2 Z. ^) ?9 b# X X7 T
Nun sieh auch, wo du bleibst die Nacht." - [* ]; d' B* Z% h
1 t6 L# B! u; K. A1 J3 Z3 _# ~
; s. z" _3 a) J
* ~4 z( {$ i4 S1 r3 W( K/ M
4 B9 w% Z9 h& C# p
2 \) G6 I% P& C: Y1 S9 ^Als es eingeschlafen war, kam der Alte, betrachtete es mit Kopfschütteln und ließ es in den Keller hinab. Am dritten Morgen sprach der Holzhacker zu seiner Frau: "Schick unser jüngstes Kind mit dem Essen hinaus, das ist immer gut und gehorsam gewesen, das wird auf dem rechten Weg bleiben und nicht wie seine Schwestern, die wilden Hummeln, herumschwärmen." Die Mutter wollte nicht und sprach: "Soll ich mein liebstes Kind auch noch verlieren ?" "Sei ohne Sorge", antwortete er, "das Mädchen verirrt sich nicht, es ist zu klug und verständig; zum Überfluß will ich Erbsen mitnehmen und ausstreuen, die sind noch größer als Linsen und werden ihm den Weg zeigen." Aber als das Mädchen mit dem Korb am Arm hinauskam, so hatten die Waldtauben die Erbsen schon im Kropf, und es wußte nicht, wohin es sich wenden sollte. Es war voll Sorgen und dachte beständig daran, wie der arme Vater hungern und die gute Mutter jammern würde, wenn es ausblieb. Endlich, als es finster ward, erblickte es das Lichtchen und kam an das Waldhaus. Es bat ganz freundlich, sie möchten es über Nacht beherbergen, und der Mann mit dem weißen Bart fragte wieder seine Tiere: 2 r! R1 Q, k3 e" L7 a# Q7 i
- B# G, x' s2 @; a" W
* r6 N3 X( Y6 D6 x \7 I1 f2 U& \
"Schön Hühnchen, ' ^, N& `# O3 X% e+ u
8 S( p( U' i+ U. Y" d" P0 k ?Schön Hähnchen # y' y+ J* ? K( T% z& s
2 R. P* y+ Q1 {9 j( `% {5 fUnd du schöne bunte Kuh, 2 H' P9 x7 z# B$ J
5 `) c% R3 m. H4 }+ j5 b1 o: ZWas sagst du dazu?" ( q3 Y0 U) A* `, {- j( q0 C& N
* I B' c( K+ a: ?# E: `
V: |! W/ d! R# `- S3 n; C
* R3 g. Q6 |. i
5 R/ b0 V4 ]* |
! |- X. S6 c+ b; }$ j) O& k Y"Duks !" sagten sie. Da trat das Mädchen an den Ofen, wo die Tiere lagen, und liebkoste Hühnchen und Hähnchen, indem es mit der Hand über die glatten Federn hinstrich, und die bunte Kuh kraute es zwischen den Hörnern. Und als es auf Geheiß des Alten eine gute Suppe bereitet hatte und die Schüssel auf dem Tisch stand, so sprach es: "Soll ich mich sättigen, und die guten Tiere sollen nichts haben? Draußen ist die Hülle und Fülle, erst will ich für sie sorgen." Da ging es, holte Gerste und streute sie dem Hühnchen und Hähnchen vor und brachte der Kuh wohlriechendes Heu, einen ganzen Arm voll. "Laßt’s euch schmecken, ihr lieben Tiere", sagte es, "und wenn ihr durstig seid, sollt ihr auch einen frischen Trunk haben." Dann trug es einen Eimer voll Wasser herein, und Hühnchen und Hähnchen sprangen auf den Rand, steckten den Schnabel hinein und hielten den Kopf dann in die Höhe, wie die Vögel trinken, und die bunte Kuh tat auch einen herzhaften Zug. Als die Tiere gefüttert waren, setzte sich das Mädchen zu dem Alten an den Tisch und aß, was er ihm übriggelassen hatte. Nicht lange, so fing das Hühnchen und Hähnchen an, das Köpfchen zwischen die Flügel zu stecken, und die bunte Kuh blinzelte mit den Augen. Da sprach das Mädchen: "Sollen wir uns nicht zur Ruhe begeben?"
+ [6 l2 {1 d# U, _. G% C; \- }2 x! }
) J; K) |* N5 G; ]) j7 U4 u# J Y
! x& D7 a& \5 F3 ~"Schön Hühnchen,
8 `# P, @ a$ ?
4 H' H9 {8 A8 S- X7 WSchön Hähnchen . i5 C& e4 W6 V/ a R+ u' f$ `
5 M6 D* p: e% M% y' L
Und du schöne, bunte Kuh,
! H4 l& H- p: A& i* Y6 k) T/ i( M7 }3 Q! y
Was sagst du dazu ?"
& @+ X1 P0 o+ d& a$ m$ ]+ R& Y2 q5 O* a' D O1 X' _4 F1 m
) y/ s8 e1 N% p) ` D3 _) @; ?8 j7 G! h3 t& \) `. r& k" X
5 _& p1 |5 b' ~2 D
- J3 i' j9 b1 H% ~9 sDie Tiere antworteten: "Duks, ' U) a& U! H5 |* }' c
) e5 n6 w, F1 Z% t. [/ ^9 `( Y, I# [& Z6 ^/ i3 _8 V
+ m$ {2 X7 k3 s6 Z4 p& tDu hast mit uns gegessen, : G' d) \! \6 L$ q. c! s6 H
( l: v1 B( G6 t$ B B) J
Du hast mit uns getrunken, 3 D6 v. L6 L" I2 f2 U% h$ L) g7 L
1 M& y% k$ [5 _% J+ F1 IDu hast uns alle wohlbedacht, / B# L. H4 E( l+ p- V) c
- k& w/ z& q9 ]: _# e( q& }( a' v
Wir wünschen dir eine gute Nacht." 3 k5 i# E+ v1 V" J+ F) u
6 `3 C6 O: d% r2 C. {, }5 i8 X# j
, ~- k4 r0 U% ~6 x: ]$ u# z: x
: C0 c" L9 @! Q# f5 S. h
3 H4 ?6 \1 U2 ~; x: u5 S: ~7 p& A
" u' m% a. M( ~: v1 d4 n; Q2 F/ i' ?. p% M6 }& Y7 ~/ p
Da ging das Mädchen die Treppe hinauf, schüttelte die Federkissen und deckte frisches Linnen auf, und als es fertig war, kam der Alte und legte sich in das eine Bett, und sein weißer Bart reichte ihm bis an die Füße. Das Mädchen legte sich in das andere, tat sein Gebet und schlief ein.Es schlief ruhig bis Mitternacht, da ward es so unruhig in dem Hause, daß das Mädchen erwachte. Da fing es an, in den Ecken zu knittern und zu knattern, und die Türe sprang auf und schlug an die Wand; die Balken dröhnten, als wenn sie aus ihren Fugen gerissen würden, und es war, als wenn die Treppe herabstürzte, und endlich krachte es, als wenn das ganze Dach zusammenfiele. Da es aber wieder still ward und dem Mädchen nichts zuleid geschah, so blieb es ruhig liegen und schlief wieder ein.Als es aber am Morgen bei hellem Sonnenschein aufwachte, was erblickten seine Augen ? Es lag in einem großen Saal, und ringsumher glänzte alles in königlicher Pracht: An den Wänden wuchsen auf grünseidenem Grund goldene Blumen in die Höhe, das Bett war von Elfenbein und die Decke darauf von rotem Samt, und auf einem Stuhl daneben stand ein Paar mit Perlen gestickte Pantoffeln.Das Mädchen glaubte, es wäre ein Traum, aber es traten drei reichgekleidete Diener herein und fragten, was es zu befehlen hätte. "Geht nur", antwortete das Mädchen "ich will gleich aufstehen und dem Alten eine Suppe kochen und dann auch schön Hühnchen, schön Hähnchen und die schöne bunte Kuh füttern." Es dachte, der Alte wäre schon aufgestanden, und sah sich nach seinem Bette um, aber er lag nicht darin, sondern ein fremder Mann. Und als es ihn betrachtete und sah, daß er jung und schön war, erwachte er, richtete sich auf und sprach: "Ich bin ein Königssohn und war von einer bösen Hexe verwünscht worden, als ein alter, eisgrauer Mann in dem Wald zu leben, niemand durfte um mich sein als meine drei Diener in der Gestalt eines Hühnchens, eines Hähnchens und einer bunten Kuh. Und nicht eher sollte die Verwünschung aufhören, als bis ein Mädchen zu uns käme, so gut von Herzen, daß es nicht nur gegen die Menschen allein, sondern auch gegen die Tiere sich liebreich bezeigte, und das bist du gewesen, und heute um Mitternacht sind wir durch dich erlöst und das alte Waldhaus ist wieder in meinen königlichen Palast verwandelt worden." Und als sie aufgestanden waren, sagte der Königssohn den drei Dienern, sie sollten hinausfahren und Vater und Mutter des Mädchens zur Hochzeit herbeiholen. "Aber wo sind meine zei Schwestern ?" Fragte das Midchen. "Die habe ich in den Keller gesperrt, und morgen sollen sie in den Wald geführt werden und sollen be; dem Köhler so lange aIs Mägde dienen, bis sie sich gebessert haben und auch die armen Tiere nicht hungern lassen. " |